The proceedings are
reported in the language in which they were spoken in the
committee. In addition, a transcription of the simultaneous
interpretation is included. Where contributors have supplied
corrections to their evidence, these are noted in the
transcript.
Dechreuodd y cyfarfod am 09:30.
The meeting began at 09:30.
|
Cyflwyniad,
Ymddiheuriadau, Dirprwyon a Datgan Buddiannau
Introductions, Apologies, Substitutions and Declarations of
Interest
|
[1]
Dai Lloyd: Croeso i gyfarfod diweddaraf y Pwyllgor Iechyd,
Gofal Cymdeithasol a Chwaraeon yma yn y Cynulliad. Wrth groesawu fy
nghyd-Aelodau, y Gweinidog a’i chynghorwyr, a’r cyhoedd
i’r cyfarfod, a gaf i gyhoeddi mewn tri munud byddwn
ni’n torri am funud o dawelwch i gofio’r digwyddiadau
erchyll a’r colli bywyd yn San Steffan ddoe? Felly, bydd
cloch yn canu. Ond yn y cyfamser, fe wnawn ni gario ymlaen
efo’r cyfarfod. Felly, a gaf i groesawu Rebecca Evans,
Gweinidog Iechyd y Cyhoedd a Gwasanaethau Cymdeithasol, gyda Chris
Tudor-Smith, uwch-swyddog cyfrifol, a Nia Roberts, gwasanaethau
cyfreithiol, yma i’r cyfarfod? A allaf i bellach egluro, yn
naturiol, fod y cyfarfod yma yn ddwyieithog? Gellir defnyddio
clustffonau i glywed cyfieithu ar y pryd o’r Gymraeg
i’r Saesneg ar sianel 1, neu i glywed cyfraniadau yn yr iaith
wreiddiol yn well ar sianel 2. Mae’r cyfarfod yma yn cael ei
ddarlledu, a bydd trawsgrifiad o’r trafodion yn cael ei
gyhoeddi. A allaf i atgoffa pawb i ddiffodd eu ffonau symudol, ac
atgoffa pob Aelod a’r tystion nad oes angen cyffwrdd
â’r meicroffonau? Ac os bydd larwm tân yn canu, ar
ben popeth eraill—a nid ydym yn disgwyl y bydd hwnnw’n
canu—a allaf ofyn i bobl ddilyn cyfarwyddiadau’r
tywyswyr? Rydym ni wedi derbyn ymddiheuriadau oddi wrth Dawn Bowden
y bore yma, ac mae Huw Irranca-Davies yma fel dirprwy. Felly,
croeso ychwanegol i ti, Huw.
|
Dai
Lloyd: A very warm welcome to this latest meeting
of the Health, Social Care and Sport committee here at the National
Assembly. In welcoming fellow Members, the Minister and her
advisers, and the public to this meeting, may I announce that in
three minutes we will break for a minute’s silence in
remembrance of those who lost their lives in the terrorist attacks
in Westminster yesterday? So a bell will be rung. But in the
meantime, we will continue with our business. So, may I welcome
Rebecca Evans, the Minister for Social Services and Public Health,
joined by Chris Tudor-Smith, senior responsible officer, and Nia
Roberts from legal services? May I explain further that the meeting
will be held bilingually? Headphones can be used for interpretation
from Welsh to English on channel 1, or for amplification on channel
2. This meeting is being broadcast and a transcript of proceedings
will be published. May I remind everyone to switch off their mobile
phones? I would remind all Members and witnesses that they
don’t need to touch their microphones. And in the event of a
fire alarm, on top of everything else—and we don’t
expect that to happen this morning—then please follow the
instructions of the ushers. We have received apologies from Dawn
Bowden this morning, and Huw Irranca-Davies is substituting on her
behalf. So, a warm welcome to you Huw.
|
09:31
|
Bil Iechyd y Cyhoedd
(Cymru)—Trafodion Cyfnod 2 Public Health (Wales)
Bill—Stage 2
Proceedings
|
[2]
Dai Lloyd:
O dan eitem 2, felly, Bil Iechyd y
Cyhoedd (Cymru), Cyfnod 2, trafod y gwelliannau. Bydd Aelodau wedi
derbyn ac wedi darllen yn drwyadl y papurau ategol, sydd yn cynnwys
rhestr o welliannau wedi’u didoli a’r rhestr grwpio
gwelliannau. Ac felly, diben y cyfarfod yma ydy cynnal trafodion
Cyfnod 2 ar Fil Iechyd y Cyhoedd (Cymru). Nawr, mae rhestr o
welliannau wedi’u didoli—dyna restr o’r holl
welliannau a gyflwynwyd i’r Bil yma—wedi’u didoli
yn y drefn y mae’r adrannau yn ymddangos yn y Bil. Felly, ar
gyfer y cyfarfod hwn, y drefn ar gyfer trafod y gwelliannau fydd:
adrannau 3 i 26, wedyn adran 2, wedyn adrannau 27 i 52, adrannau 54
i 91, wedyn adran 53, wedyn adrannau 92 i 124, Atodlenni 1 i 4,
adran 1 a’r teitl hir, yn y drefn yna. Gallwch chi weld
o’r ddogfen grwpio gwelliannau fod y gwelliannau wedi’u
grwpio i hwyluso’r drafodaeth—. Gwnaf i dorri yn y
fanna er mwyn y munud o dawelwch.
|
Dai
Lloyd: Under item 2, therefore, the Public Health (Wales) Bill,
Stage 2, consideration of amendments. Members will have received
and will have read in detail the supplementary papers, which
includes a marshalled list of amendments as well as a groupings
list. And the purpose of this meeting, therefore, is to undertake
Stage 2 proceedings on the Public Health (Wales) Bill. The
marshalled list is a list of all of the amendments tabled to this
Bill, marshalled into the order in which the sections appear in the
Bill. So, for this meeting, the order in which we will
consider amendments will be sections 3 to 26, then section 2,
sections 27 to 52, sections 54 to 91, then section 53, sections 92
to 124, Schedules 1 to 4, section 1 and the long title, in that
order. You will see from the groupings list that the amendments
have been grouped to facilitate debate—. And I will break
there to observe a minute’s silence.
|
Safodd Aelodau’r Cynulliad am funud o
dawelwch. Assembly Members stood for a
minute’s silence.
|
[3]
Dai Lloyd:
Diolch yn fawr, ac fe wnawn ni
ailgydio yn y cyfarfod. Felly, i ailadrodd ychydig, gall Aelodau
weld o’r ddogfen grwpio gwelliannau fod y gwelliannau
wedi’u grwpio i hwyluso’r drafodaeth, ond mae’r
drefn y cânt eu galw a’u cynnig er mwyn gwneud
penderfyniad arnynt yn dilyn y rhestr o welliannau wedi’u
didoli. Bydd angen i’r Aelodau, felly, ddilyn y ddau bapur,
er y byddaf yn rhoi gwybod i’r Aelodau, wrth alw arnynt, a
ydynt yn cael eu galw i siarad yn y ddadl ynteu i gynnig eu
gwelliannau er mwyn gwneud penderfyniad arnynt. Bydd un ddadl ar
bob grŵp o welliannau. Dylai unrhyw Aelod sy’n dymuno
siarad am grŵp penodol, felly, gyfleu hynny yn y modd arferol.
Byddaf yn galw ar y Gweinidog i siarad am bob grŵp, ac er
gwybodaeth, yn unol â’r confensiwn y cytunwyd arno gan y
Pwyllgor Busnes, byddaf i fel y Cadeirydd yn cynnig y gwelliannau
yn enw’r Gweinidog. Er hwylustod, cymeraf yn ganiataol fod y
Gweinidog yn dymuno i mi gynnig ei gwelliannau, a gwnaf hynny yn y
man priodol yn y rhestr o welliannu wedi’u didoli. Gweinidog,
os nad ydych am i welliant penodol gael ei gynnig, nodwch hynny ar
y cam perthnasol o’r trafodaethau. Diolch yn fawr. Ac yn unol
â’r arfer, ni ddisgwylir i gynghorwyr cyfreithiol y
pwyllgor a’r Gweinidog ddarparu cyngor ar lafar yn ystod y
cyfarfod. Os bydd yr Aelodau yn dymuno gofyn am gyngor cyfreithiol
yn ystod y trafodion, dylid gwneud hynny drwy basio nodyn i’r
cynghorydd cyfreithiol. Diolch yn fawr iawn.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, and we will reconvene.
Just to reiterate what I was saying, Members will see from the
groupings list that amendments have been grouped to facilitate
debate, but the order in which they are called and moved for a
decision is dictated by the marshalled list. Members will need,
therefore, to follow both papers, although I will advise Members,
when I call them, whether they are being called to speak in the
debate or to move their amendments for decision. There will be one
debate on each group of amendments. Any Member who wishes to speak
in a particular group should indicate that in the usual way. I will
call the Minister to speak to each group, and for your information,
in accordance with the convention agreed by the Business Committee,
as Chair I will move amendments in the name of the Minister. For
expediency, I will assume that the Minister wishes me to move all
her amendments, and I will do so at the appropriate point in the
marshalled list. Minister, if you do not want a particular
amendment to be moved, please indicate that at the relevant point
in proceedings. Thank you. And in line with our usual practice,
legal advisors to the committee or the Minister are not expected to
provide legal advice on record during the meeting. If Members wish
to seek legal advice during proceedings, then they should do so by
passing a note to the legal advisor. Thank you very much.
|
Grŵp 1: Mynd
i’r afael â Gordewdra
(Gwelliannau 65, 66, 67, 68, 16, 77, 62, 63)
Group 1: Tackling Obesity (Amendments 65, 66, 67, 68, 16, 77, 62,
63)
|
[4]
Dai Lloyd: Felly, mae grŵp 1 yn ymwneud â mynd
i’r afael a gordewdra. Y prif welliant yn y grŵp
yma ydy gwelliant 65 yn enw Rhun ap Iorwerth. Galwaf ar Rhun ap
Iorwerth i gynnig gwelliant 65 ac i siarad am y gwelliannau
yn y grŵp hwn. Rhun.
|
Dai Lloyd: Therefore, group 1 relates
to tackling obesity. The lead amendment in the group is amendment
65 in the name of Rhun ap Iorwerth. I
call on Rhun ap Iorwerth to move amendment 65 and to speak to his
amendments in this group. Rhun.
|
Cynigwyd gwelliant 65 (Rhun ap
Iorwerth). Amendment 65 (Rhun ap Iorwerth) moved.
|
[5]
Rhun ap Iorwerth:
Diolch, Gadeirydd. Rydw i’n
edrych ymlaen at sesiwn lle gallwn ni, gobeithio, gryfhau y Bil
sydd o’n blaenau ni. Gwelliannau 65 i 68 a 62, 63 a 77 ydy
ein gwelliannau ni ar gyfer mynd i’r afael â gordewdra.
Rydw i’n meddwl bod y dystiolaeth wedi bod yn glir yn ystod
ein sesiynau tystiolaeth ni fod yna awydd o ddifri i roi y mesurau
i’r perwyl hwn ar wyneb y Bil. Mi fyddai’n gwelliannu
ni yn mynnu bod Llywodraeth Cymru yn cyhoeddi ac yn
diweddaru’n rheolaidd strategaeth i daclo gordewdra. Mae hyn
yn bwysig oherwydd gordewdra, mae’n siŵr, ydy yr her
fwyaf o ran iechyd cyhoeddus sy’n ein wynebu ni y dyddiau
hyn. Ac nid oes dim yn y ddeddfwriaeth ar hyn o bryd ynglŷn a
gordewdra. Nid oes yna strategaeth sengl ar gyfer gordewdra ar hyn
o bryd. Mae deddfwriaeth wedi cael ei defnyddio i fynnu bod
Llywodraethau yn cyhoeddi strategaethau ar gyfer lleihau neu waredu
problemau eraill, er enghraifft, mae yna ofyniad i daclo tlodi
tanwydd, tlodi plant ac ati mewn cyfraith. Rydym ni’n credu y
byddai cael eu gorfodi i ddiweddaru strategaeth yn rheolaidd yn
fodd o godi proffil y mater hwn o fewn Llywodraeth. Mi fyddai hefyd
yn gyfle i’r Llywodraeth ystyried pa bwerau ychwanegol y
bydden nhw’n dymuno eu cael, er enghraifft, dros hysbysebu,
ddywedwn ni; ac mi fyddai cael diweddariadau rheolaidd yn sicrhau
bod yna ffocws ar sut y gallai pwerau newydd gael eu defnyddio, ac
yn gorfodi ystyriaeth reolaidd o dystiolaeth ynglŷn â pha
bolisïau sy’n gweithio. Felly dyna y diben yn
syml.
|
Rhun ap
Iorwerth: Thank you, Chair. I
look forward to a session where I hope we will be able to
strengthen the Bill before us this morning. Amendments 65 to 68 and
62, 63 and 77 are our amendments in relation to tackling obesity. I
think the evidence has been clear during our evidence sessions as a
committee that there is a desire to put measures in place to this
end on the face of this Public Health (Wales) Bill. Our amendments
would require the Welsh Government to publish and regularly update
a national obesity strategy. This is important because obesity,
I’m sure, is the greatest public health challenge facing us
these days. And there is nothing currently in the Bill dealing with
tackling obesity. There is no single strategy for obesity at
present either. Legislation has been used to require Governments to
publish strategies for reducing or dealing with other problems, for
example, there is a requirement to tackle fuel poverty, child
poverty, and so on, and that is included in legislation. We believe
that being required to update a strategy regularly would be a means
of raising the profile of this issue within Government. It would
also be an opportunity for the Government to consider which
additional powers they would seek, in terms of advertising, for
example; and having regular updates would also ensure a focus on
how new powers could be used and implemented, and would require
regular consideration of evidence in terms of which policies work
best in this area. So that is, quite simply, the purpose of my
amendments.
|
[6]
Mae ein gwelliant 68 ni sydd o fewn
yr un grŵp yn ymwneud â safonau maeth ac yn argymell
ymestyn safonau maeth i gartrefi gofal a lleoliadau blynyddoedd
cynnar. Mae’n faes polisi sydd yn ymwneud â lleoliadau
eraill yn barod. Rydym ni’n meddwl bod ymestyn hynny yn
synhwyrol. Mae o ynghlwm â’n safbwynt ni ar yr hyn y
dylem ni fod yn ei wneud parthed gordewdra, a lle rydym ni’n
meddwl y gallai’r sector gyhoeddus fod ar y blaen, ac yn
arwain y gad. Ar y cwestiwn hwnnw, mi fyddaf i yn gwrando’n
ofalus iawn ar yr hyn sydd gan y Gweinidog i’w ddweud, ac am
sicrwydd os ydy’r Gweinidog yn teimlo bod ffyrdd eraill lle y
gallai’r lleoliadau eraill yma gael eu cynnwys drwy
reoliadau, gan gynnwys amserlen a deadlines, o bosib, yna mi
allwn i ystyried a oes yna ffordd wahanol ymlaen ond am wthio i
bleidlais.
|
Our amendment 68, which is within the same
group, relates to nutritional standards and recommends the
extension of nutritional standards to care homes and early years
settings. This a policy area that is in place in other areas
already. We think that it sensibly extends that. It relates to our
position on what we should be doing in terms of tackling obesity,
and where we believe that the public sector could be in the
vanguard. On that question I will listen very carefully to what the
Minister has to say, and I will be seeking an assurance if the
Minister does feel that there are other ways and means where these
other premises could be included through regulations, including a
timetable and deadlines, possibly, then we could consider whether
there is an alternative approach rather than pushing it to a
vote.
|
[7]
Mi wnaf i
gyfeirio’n sydyn hefyd at welliant 16 gan Angela Burns, gan
ddweud y byddwn ni hefyd yn cefnogi cynnwys gordewdra o fewn
asesiadau impact iechyd.
|
I will briefly refer
to amendment 16 in the name of Angela Burns, just to say that we
will be supporting including obesity within health impact
assessments.
|
[8]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Galwaf ar Angela Burns i siarad
nesaf.
|
Dai
Lloyd: Thank you very much,
Rhun. I now call on Angela Burns to speak.
|
[9]
Angela Burns: I’d like to move the amendment tabled in
my name on this section. Minister, I know that you have committed
to undertake work into the nutritional standards of food served in
care homes and nurseries. However, there are a great number of
examples across the public estate in Wales—hospitals, leisure
centres and schools—which are flouting the statutory guidance
issued by the Welsh Government on the nutritional standards of
food.
|
[10]
One of the biggest concerns with this Bill is the inability of the
Bill to reach the bits that are hard to get to, which is the issue
of obesity. It is one of our largest epidemics now striking our
public health services, and the causes of obesity are multifaceted
and complex, but I don’t think we should shy away from them.
Our amendment here is to ask you to consider improving the
nutritional standards of all food served on the public estate. I do
take on board that you may feel that there are other ways of
looking at this area, and, if you could assure me that a detailed
study might be able to go ahead to look at all of these nutritional
standards right across the public estate, then I would be
satisfied.
|
[11]
I’d also like to take this opportunity to say that we will be
supporting the amendments tabled by Rhun ap Iorwerth in the name of
Plaid Cymru on this issue, because I cannot re-emphasise enough how
much we think this could be a golden opportunity for us to move
forward and tackle the obesity crisis that is looming in our nation
and putting pressure on our public services.
|
[12]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Galwaf ar Caroline Jones
i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. I now
call on Caroline Jones.
|
[13]
Caroline Jones: Diolch, Cadeirydd. I will be abstaining on
the majority of the amendments in this group. While I sympathise
with the intentions, I do not feel that this legislation is the way
to tackle obesity. Legislation can be used to ensure that we have
sufficient open spaces for young people to play in, it can ensure
active travel routes, but it should not be used to dictate what
people should eat. Yes, we want people to eat and live healthily,
but we achieve this through education and not prescription. For
this reason, I will be rejecting amendment 68. This amendment is
overly prescriptive. What happens when, for medical reasons,
someone has to go on a high-fat diet or a low-carb diet? What
happens to those people in a care home who are terminally ill? Do
we deny them the food they crave because we have decided that
it’s bad for them? I feel that this is forming part of a
nanny state, and I think that we must take steps to avoid becoming
one. Thank you.
|
[14]
Dai Lloyd: Lynne Neagle nesaf.
|
Dai Lloyd: Lynne Neagle next.
|
[15]
Lynne Neagle: Thank you, Chair. I just wanted to make a
brief contribution on amendment 65 in Rhun’s name, just to
say that I personally would be very keen to see the Welsh
Government have a national obesity strategy, and, although I
won’t be voting for this amendment if it goes to the vote
today, I would be very keen to hear from the Welsh Government how
the Welsh Government plans to take forward what is clearly a
crucial issue that we need to address in Wales. I also have a lot
of sympathy for amendment 68 on the need for nutritional standards
in hospitals, adult care homes and early years settings. I
don’t agree with what Caroline said at all. These are
provisions that it is absolutely right for us to try and ensure
that there is good-quality nutrition available and if, as has
already been said, there are other ways to achieve that, I think it
would be very useful if the Minister could outline those today. In
particular, I would be keen to know what the timescales would be
for taking those forward.
|
[16]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr. Julie Morgan nesaf.
|
Dai Lloyd: Thank you. Julie Morgan
next.
|
[17]
Julie Morgan: These amendments do raise very important
issues, and I think we are all very concerned that these issues should be addressed. So, I also would
like to hear from the Minister what ways she could use to address
the sort of issues that we have debated at length on this
committee, and we do feel they are very important issues. So, I
wait to hear what the Minister says.
|
09:45
|
[18]
Dai Lloyd: Galwaf ar y Gweinidog, felly, i
siarad.
|
Dai Lloyd: I now call on the Minister
to speak.
|
[19]
The Minister for Social Services and Public Health
(Rebecca Evans):
Thank you, Chair, and good morning,
committee. I recognise that, in Wales, as in the rest of the
developed world, obesity is one of the greatest threats to our
health, and that is why we want to reduce the levels of obesity in
Wales, and we continue to invest in a wide range of programmes to
support people to achieve and maintain a healthy weight. However,
we also recognise that some of the actions that need to be taken
would need to be taken at a UK or European level, such as
engagement with the food industry on reformulation, for example,
and the availability of healthier options and on promotion and
advertising. And I, and my predecessors, have written to the UK
Government on several occasions on these matters, encouraging them
to be more radical in their approach to prevention.
|
[20]
I’m grateful to the committee for its consideration of this
issue and for the amendments that have been tabled by Angela Burns
and Rhun ap Iorwerth. Amendments 62, 63 and 65 to 67 would place a
duty on Welsh Ministers to prepare, consult on, publish and review
a national obesity strategy, and I can see merit in bringing
forward a range of measures to reduce Wales’s obesity levels
together through a coherent strategy. However, I have some concerns
about the way in which the proposals are presented in the
amendments before committee today. For example, if such a strategy
were to be successful, it would need extensive engagement with key
stakeholders and the public in its development, monitoring and
review, and obesity is a complex issue and we’ll only make
progress on reversing it by working in a multisectoral way in
engaging with individuals themselves. So, I believe that the time
restraints imposed by these amendments in producing the proposed
strategy would be counterproductive in achieving the outcomes that
we want to see.
|
[21]
I also have some concerns about amendment 67. Whilst I recognise
the need for all Welsh Ministers and public bodies in Wales to be
engaged in obesity prevention, I believe the inclusion of all the
public bodies listed in this amendment does need some further
consideration, as does how we engage with others who aren’t
listed in the amendment. So, I’m therefore unable to support
these amendments in their current form, but I propose that the
Member works with Government to consider this issue further, with a
view to bringing forward amendments at Stage 3 that would achieve
both our objectives to the benefit of the people of Wales.
|
[22]
Turning to amendment 68, which would give Welsh Ministers
regulation-making powers to set nutritional standards in hospitals,
adult care settings and early years settings, I recognise the
importance of such sectors in enabling people to have healthy
diets. That’s why we have an active programme of work to
improve the food and drink that is available in these sectors.
|
[23]
We want our hospitals to be exemplars of best practice and
recognise the importance of good nutrition in patient health and in
terms of supporting recovery. Under the existing statutory powers,
we have already introduced mandatory nutritional standards for
patients, which are supported by the all-Wales menu framework. This
has been developed to ensure the consistent delivery of
high-quality food for patients that meets the standards.
We’ve already introduced mandatory healthy food and drink
vending standards and guidance for food and drink served to
visitors and staff. We’re having ongoing discussion with
stakeholders to continue to improve food in hospitals, including an
upcoming review of the mandatory standards. Funding’s also
being made available to develop electronic documentation that will
ensure the proper recording of nutrition assessments and care
plans, and a programme of work will be developed to deliver this
over the next three years. I’m happy to write to all Members
of the Assembly with the detail of our nutritional standards and
the plans to deliver the improvements. I’m aware that the
Public Accounts Committee published a report on hospital catering
and patient nutrition earlier this week, but I don’t feel
that the report recognises the volume of work that’s already
been taken forward and the resulting improvements that have been
made and will continue to be made.
|
[24]
Turning to the other settings referred to in the amendment, older
people, infants and children are among the most vulnerable groups
in our society, and we’ve already identified care homes for
older people and early years settings as lacking comprehensive,
up-to-date guidance to provide nutritionally adequate food and
drink and have begun to look at ways to address this. During the scoping exercise, we identified that
additional legislation is not necessary to introduce nutritional
standards in care homes for older people and in early years
settings, as this can be taken forward using our existing
legislative powers and guidance.
|
[25]
For older people’s care homes,
it’s intended that these nutritional standards and guidance
will be included as part of the new regulation and inspection
arrangements to be introduced from April 2019 under the Regulation
and Inspection of Social Care (Wales) Act 2016. For early years
settings, more detailed food criteria will be developed to underpin
section 12 of the national minimum standard for regulated childcare
2012 for nutritional standards in early years settings. These have
been identified as the most proportionate and pragmatic mechanisms
for delivering the standards and for improving the diets of these
vulnerable populations. Therefore, I’m unable to support this
amendment and ask Members to reject it.
|
[26]
Finally in this group, amendment 105,
tabled by Angela Burns, proposes a different approach. It seeks to
provide that a health impact assessment must specifically include
an assessment of effects on obesity levels. I’m unconvinced
this approach is appropriate, as the current provisions on health
impact assessments are sufficiently broad to allow for this issue
to be considered as part of the assessment. Whilst health impact
assessments will be an important way for issues relating to obesity
to be explored, it would be incongruent to specifically single out
a single issue on the face of the Bill—or air quality,
indeed, which we will be discussing in a later group—without
taking the same approach for a whole wide range of other important
issues.
|
[27]
I therefore feel that the approach
that’s taken in the Bill is appropriate, and regulations and
supporting guidance will provide further detail to assist public
bodies in carrying out health impact assessments in a way which
covers this important issue, as well as others.
|
[28]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Weinidog. Galwaf ar Rhun ap Iorwerth i ymateb
i’r ddadl.
|
Dai
Lloyd: Thank you, Minister. I
call on Rhun ap Iorwerth to reply to the debate.
|
[29]
Rhun ap
Iorwerth: Diolch yn fawr iawn i’r Gweinidog ac i’r Aelodau
am eu sylwadau. Ynglŷn â’r egwyddor o roi gordewdra
a chamau i geisio mynd i’r afael â gordewdra drwy
strategaeth newydd gan y Llywodraeth, rwy’n meddwl bod yna
neges glir wedi dod gan aelodau’r pwyllgor yma bod hwn, fel
mater o egwyddor, yn rhywbeth y byddem ni yn dymuno ei weld yn
symud ymlaen, o bosibl drwy’r Bil yma. Mae y Gweinidog hefyd,
wrth gwrs, yn cydnabod wrth reswm fod hwn yn un o’r materion
mwyaf sy’n ein hwynebu ni. Mae yna elfen o’r hyn a
ddywedodd y Gweinidog sy’n awgrymu bod yna resymau technegol,
o bosibl, pam na all y Llywodraeth gefnogi’r hyn rydym ni yn
ei gynnig yn ein gwelliant; er enghraifft, ar y cyfyngiadau amser
yr ydym ni wedi eu cynnig. Ond, yn gyffredinol, rwy’n meddwl
mai fy neges i ydy y byddwn i’n hapus iawn i weithio
efo’r Llywodraeth ar weld a oes yna ffyrdd eraill drwy Gyfnod
3 i gyflwyno materion yn ymwneud â gordewdra ar wyneb y Bil,
ond y byddwn i’n dal i ddymuno, o ran mater o egwyddor, i
wthio i bleidlais ar hynny yn y pwyllgor heddiw.
|
Rhun ap
Iorwerth: I thank the Minister
and fellow Members for their comments. In terms of the principle of
placing on the face of the Bill obesity and steps to tackle obesity
through a new strategy from Government, I think that a clear
message has been conveyed by committee members that this, as a
matter of principle, is something that we would wish to see
progressing, possibly through this Bill. The Minister also,
naturally, recognises that this is one of the gravest issues facing
us. A certain aspect of what the Minister said suggests that there
are technical reasons as to why the Government couldn’t
support our amendment; for example, in terms of the time restraints
that we have proposed. But, in general terms, my message would be
that I would be more than happy to work with Government in order to
see whether there are alternative ways, via Stage 3, to introduce
issues related to obesity on the face of the Bill, but I would
still wish, on a point of principle, to push these amendments to a
vote in committee today.
|
[30]
Ynglŷn a
gwelliant 68, mi ddywedais i y byddwn ni yn gwrando ar y Gweinidog,
ac rwy’n credu fy mod i wedi cael y sicrwydd yr oeddwn yn
chwilio amdano fod camau penodol mewn golwg gan y Llywodraeth
ynglŷn a sut i fynd i’r afael â’r cwestiwn o
safonau maeth mewn lleoliadau cartrefi gofal a blynyddoedd ifanc.
Mae’n dda cael hynny ar y cofnod yma yn y pwyllgor y bore
yma, felly wnaf i ddim gwthio hynny i bleidlais, tra, rŵan, yn
aros, wrth gwrs, i weld sut bydd y Llywodraeth yn gweithredu ar
hynny. Ond, fel rwy’n dweud, yn ei grynswth mae yna bwynt o
egwyddor yma ynglŷn a gordewdra y byddai hi’n
ddefnyddiol i’w wthio i bleidlais heddiw.
|
In relation to
amendment 68, I said that I would listen to the Minister, and I do
think that I have been given the reassurance that I was seeking
that specific steps are to be taken forward by the Government in
terms of how to tackle the issue of nutritional standards in care
homes and early years settings. It’s good to have that on
record this morning, so I won’t push that to a vote and I
will wait to see how the Government takes that issue forward. But,
as I say, generally speaking, there is a point of principle here in
terms of obesity and I believe it would be useful to push that to a
vote.
|
[31]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Felly, i gadarnhau, Rhun, a ydych
chi’n dymuno symud i bleidlais ar welliant 65? Wyt. Reit, cyn
i ni bleidleisio, felly, os na dderbynnir gwelliant 65,
bydd gwelliannau 66, 67, 77 a 62 yn
methu. Felly, y cwestiwn ydy: a ddylid derbyn gwelliant 65? A oes
unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Felly, symudwn ni i
bleidlais trwy ddangos dwylo. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn
gwelliant 65? Y rheini o blaid i ddangos. Dau o blaid. Y rheini yn
erbyn i godi eu dwylo. Pedwar yn erbyn. Y rheini sy’n ymatal
i godi eu dwylo. Un yn ymatal. Felly, gwnaf gyhoeddi bod gwelliant
65 wedi’i wrthod, ac felly hefyd, fel gwnes i gyhoeddi, bydd
gwelliannau 66, 67, 77 a 62 hefyd yn methu.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Rhun.
Therefore, just to confirm, Rhun, do you wish to move to a vote on
amendment 65? Yes. Okay, before we vote, if amendment 65 is not
agreed, amendments 66, 67, 77 and 62 will fall. The question,
therefore, is that amendment 65 be agreed. Does any Member object?
[Objection.] We will therefore move to a vote by show of
hands. The proposal is to agree amendment 65. Those in favour,
please indicate. Two in favour. Those against, please indicate.
Four against. And those abstaining. One abstention. Therefore,
amendment 65 is not agreed, and also, as I mentioned, amendments
66, 67, 77 and 62 also fall.
|
10:00
|
[46]
Amendments 83, 84 and 85 are all pursuant to amendment 82. I would
like to just briefly go back to amendment 82 and say that I think
this is an area for technical clarification in terms of the
drafting of the legislation. Thank you.
|
[47]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Galwaf ar
Rhun ap Iorwerth
i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. I call on
Rhun ap Iorwerth to speak.
|
[48]
Rhun ap Iorwerth: I speak to amendment 69, correcting what
is more than likely, I think, an unintended consequence of the
current drafting of the Bill. Amendment 69 is an amendment to
ensure that the Government can only specify one place for smoking
to be banned per vote in the National Assembly. This, we believe,
prevents the Government, current or future, from being able to
impose a blanket ban or a widespread ban with only one vote, giving
all parties, all stakeholders, greater flexibility when considering
proposals. For example, currently, the legislation would allow the
Government to ban smoking in, say, five additional places through
one regulation. We, as Assembly Members, would have to either vote
for it or against it. This would be a problem if we agreed, and if
public opinion agreed, with banning or extending a ban to four new
settings, but not the fifth. We would have to take it or leave it.
If our amendment passes, we could proceed to a ban in the four
places, but vote against the fifth. I believe this to be simply a
matter of democracy and clarity. We consider it to be a technical
amendment, but an important one, nonetheless.
|
[49]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Unrhyw Aelod arall isho
siarad? Na. Galwaf ar y Gweinidog, felly, i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Rhun. Any other
Member wish to contribute? No. I therefore call on the
Minister.
|
[50]
Rebecca Evans: Thank you, Chair. I am grateful to Angela
Burns and Rhun ap Iorwerth for their consideration of the proposals
relating to smoke-free places. Amendment 80 would amend the
provisions in relation to smoking in dwellings. The policy
intention is that dwellings used as a workplace are only smoke-free
for the period that they’re used as a workplace. Amendment 80
would amend this position by inserting the word
‘regularly’ into section 5(5). It’s not clear
what the intention behind the amendment is, and the effect in law
is unclear. I must reject this amendment, because it’s
inconsistent with the overall policy intent and introduces serious
uncertainty into a provision that creates criminal offences.
|
[51]
Amendment 85 attempts to limit the use of regulations in making
additional areas smoke-free. I believe there are already sufficient
safeguards in place to ensure that no additional areas are made
smoke-free inappropriately. The Bill provides that Welsh Ministers
may only introduce additional smoke-free premises if they’re
satisfied that doing so is likely to contribute towards the
promotion of the health of the people of Wales. Other safeguards
include the requirement to consult, the use of the affirmative
procedure and the need to comply with the Human Rights Act 1998.
This amendment is, therefore, unnecessary.
|
[52]
Amendment 81 would place on the face of the Bill some conditions
relating to the designation of smoking areas in hospital grounds.
Section 8(5) provides Welsh Ministers with the power to make
regulations that specify conditions that must be met before a
smoking area can be designated in hospital grounds. These
regulations would be subject to the affirmative procedure.
It’s my intention to consult as to the conditions that should
be applied. I believe it’s more appropriate to consult on the
full package of conditions in order to identify any problems or
unintended consequences of conditions placed on hospital managers.
I’m of the view it’s more appropriate, therefore, for
conditions to be set out in regulations, as this allows for
sufficient flexibility, whilst retaining sufficient safeguards and
scrutiny by the Assembly.
|
[53]
The group also includes amendments that seek to change some terms
that are used in the singular form in the Bill to the plural.
It’s established practice in legislation, arising from the
Interpretation Act 1978, that words in the singular include the
plural, and vice versa. The amendment, if made, could call into
question this principle and lead to a lack of clarity in the Bill,
and as such, I can’t support these amendments.
|
[54]
Finally, amendment 69, tabled by Rhun ap Iorwerth, would mean that
regulations made under section 10 could only make one place or
description of a place smoke-free at any given time. This kind of
restriction would be highly unusual. It’s been our practice
to introduce regulations incrementally. So, for example,
regulations on smoking in cars carrying those under 18 were
presented separately to those on smoking in prisons. It’s our
intention that such an approach would continue.
|
[55]
However, it may be appropriate to link similar areas in a set of
regulations. For example, it would appear sensible for settings
related to each other, such as amusement parks and fairgrounds, to
be considered together, even though difficulties of definition may
mean that they would not count as one type of premises. In such
circumstances, if accepted, this amendment would result in an
inefficient use of Assembly time, as the regulations would be
subject to the affirmative procedure, and each set of regulations
would need to be considered separately.
|
[56]
This amendment would also introduce cause for legal challenge. For
example, if Welsh Ministers considered making the outside of areas
of healthcare premises smoke-free, as discussed in committee,
it’s unclear whether it would be acceptable to treat
healthcare premises as one place or description of a place, or
whether, for example, GP surgeries would need to be dealt with
separately to dental surgeries.
|
[57]
As a point of principle, I should like to reassure the committee
that Welsh Ministers will consult extensively on all proposals to
introduce new smoke-free areas in the future, so that any
combination of settings within a set of regulations would not
present a problem for Assembly Members, as they would not include a
disputed area in amongst areas for which there is general support.
So, I therefore consider that amendment 69 is unnecessary.
|
[58]
Dai Lloyd: Diolch, Gweinidog. Galwaf ar Angela Burns i
ymateb i’r ddadl.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate.
|
[59]
Angela Burns: Thank you for your responses, Minister.
However, I do not think that your responses have clarified the
situation in respect of smoke-free premises. The advice that I have
received, whilst looking through these amendments, is that there is
a lot of ambiguity and there’s an enormous amount of powers
being reserved to Welsh Ministers. The letter of the law would
appear to enable Welsh Ministers to actually say, ‘We want to
have a blanket ban on smoking in the whole of Wales’, for
example. I’m quite sure your policy intent is not to do that,
but that’s not the point. This is about having tight
legislation that does what it says on the tin.
|
[60]
The other thing that your legislation would infer is that if
somebody, for example, worked from home and smoked, and then their
cleaner came in to clean, or a van driver who works for a couple of
hours for them, perhaps picking up deliveries that they then take
away to be delivered, because they have an internet business, for
example, or if anybody else were to come into their home, then that
is now a smoke-free premises. That clarity is not there, and
neither is there clarity about what constitutes work, because,
again, within the technical phrasing of the Bill, there’s an
element that suggests that, as long as you’re not doing work,
you’re okay, but you can sit there and think about work and
smoke.
|
[61]
So, these are all small points, perhaps, but if we are seeking to
do a clear law and to add it to the compendium of law in Wales, it
is our duty to make sure, and it is your duty as a Welsh
Government, in my view, to make sure that that law is really clear,
so that the man or woman on the street can pick it up and
understand immediately what their responsibilities are and what
their rights are. I do not believe that the answers you have given
me today on all of my amendments, and, indeed, on Rhun ap
Iorwerth’s amendment, have clarified that. I would urge you,
Minister, when you go back to Stage 3, that you might have another
look at that, because at the moment, as I say, the legal advice
that I have got is that there is a real ability for this law to be
interpreted in a number of different ways, and I’m sure that
that is not what you are aiming to do, but at present, it does
enable that, so I would like to move these amendments.
|
[62]
Dai Lloyd: Diolch, Angela. Y cwestiwn, felly, ydy: a ddylid
derbyn gwelliant 80? A oes unrhyw wrthwynebiad?
[Gwrthwynebiad.] Felly, fe awn ni i bleidlais. Gwelliant 80
ydy hwn. Y rheini sydd o blaid
gwelliant 80 i godi eu dwylo. Pedwar. A’r rheini yn erbyn i
godi eu dwylo. Pedwar. Nid oes neb ar ôl i ymatal. Pleidlais
fwrw gennyf fi, sydd yn rhaid aros a phleidleisio yn erbyn y
gwelliant, rwy’n cymryd. Felly, mae’r gwelliant yna yn
cwympo ar sail pleidlais fwrw y Cadeirydd.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. The
question, therefore, is that amendment 80 be agreed. Does any
Member object? [Objection.] We will, therefore, move to a
vote. This is amendment 80. Those in favour of amendment 80, please
indicate. Four. And those against, please indicate. Four.
There’s no-one left to abstain. I therefore use my casting
vote, which is in the negative, I assume. So, that amendment falls
on the basis of the Chair’s casting vote.
|
Gwelliant 80: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0. Amendment 80: For 4, Against 4, Abstain
0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant,
Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii). As there was an equality of votes, the Chair
used his casting vote in accordance with Standing Order
6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 80.
Amendment 80 not agreed.
|
[63]
Dai Lloyd: Felly, dyna gwelliant 80. Angela, a ydych chi yn
cynnig gwelliant 81?
|
Dai Lloyd: So, there’s amendment
80 dealt with. Angela, do you wish to move amendment 81?
|
Cynigiwyd gwelliant 81 (Angela Burns).
Amendment 81 (Angela Burns)
moved.
|
[64]
Angela Burns:
Ydw.
|
Angela Burns: Yes.
|
[65]
Dai Lloyd: Y cwestiwn ydy: a ddylid derbyn gwelliant 81? A
oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Pleidlais eto. Y
rheini o blaid. Pedwar. Y rheini yn erbyn i godi eu dwylo. Pedwar.
Pleidlais fwrw y Cadeirydd yn erbyn, felly mae’r gwelliant
yna yn cwympo.
|
Dai Lloyd: The question is, therefore,
that amendment 81 be agreed. Does any Member object?
[Objection.] We will vote again. Those in favour. Four.
Those against, please indicate. Four. The Chair’s casting
vote is in the negative, and therefore that amendment
falls.
|
Gwelliant 81: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0.
Amendment 81: For 4, Against 4, Abstain 0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant,
Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii).
As there was an equality of
votes, the Chair used his casting vote in accordance with Standing
Order 6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 81.
Amendment 81 not agreed.
|
[66]
Dai Lloyd: Os na dderbynnir gwelliannau 82 ac 83, bydd
gwelliant 84 yn methu. Felly, Angela, a ydych chi yn dymuno cynnig
gwelliant 82?
|
Dai
Lloyd: If amendments 82 and 83 are not agreed, amendment
84 falls. Angela, do you wish to move amendment 82?
|
Cynigiwyd gwelliant 82 (Angela Burns).
Amendment 82 (Angela Burns)
moved.
|
[67]
Angela Burns: Yes.
|
[68]
Dai Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 82? A
oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae gwrthwynebiad.
Pleidlais. Y rheini o blaid gwelliant 82 i godi eu dwylo. Pedwar. Y
rheini yn erbyn i godi eu dwylo. Pedwar. Pleidlais fwrw y
Cadeirydd—rhaid bod yn erbyn, felly, mae gwelliant 82 yn
cwympo.
|
Dai Lloyd: The question is that
amendment 82 be agreed. Does any Member object? [Objection.]
There are objections. We will move to a vote. Therefore, those in
favour of amendment 82, please indicate. Four. Those against,
please indicate. Four. The Chair’s casting vote must be in
the negative, and therefore amendment 82 falls.
|
Gwelliant 82: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0.
Amendment 82: For 4, Against 4, Abstain 0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant,
Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii).
As there was an equality of
votes, the Chair used his casting vote in accordance with Standing
Order 6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 82.
Amendment 82 not agreed.
|
[69]
Dai Lloyd: Angela, a ydych yn dymuno cynnig gwelliant
83?
|
Dai
Lloyd: Angela, do you wish to move amendment 83?
|
Cynigiwyd gwelliant 83 (Angela Burns).
Amendment 83 (Angela Burns)
moved.
|
[70]
Angela
Burns: I do.
|
[71]
Dai
Lloyd: Diolch. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 83?
A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Y cwestiwn yw: a
ddylid derbyn gwelliant 83? Y rheini o blaid i godi eu dwylo.
Pedwar. Y rheini yn erbyn i godi eu dwylo. Pedwar. Pleidlais fwrw y
Cadeirydd yn erbyn, felly mae gwelliant 83 yn cwympo.
|
Dai Lloyd: Thank you. The question is that amendment 83 be
agreed. Does any Member object? [Objection.] The proposal is to agree
amendment 83. Those in favour of amendment 83, please indicate.
Four. Those against. Four. The Chair’s casting vote is in the
negative, and therefore amendment 83 falls.
|
Gwelliant 83: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0.
Amendment 83: For 4, Against 4, Abstain 0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant,
Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii).
As there was an equality of
votes, the Chair used his casting vote in accordance with Standing
Order 6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 83.
Amendment 83 not agreed.
|
Methodd gwelliant 84.
Amendment 84 fell.
|
[72]
Dai Lloyd: Felly, i gadarnhau, awn ni ymlaen wedyn i
Angela. A ydych yn dymuno cynnig gwelliant 84?
|
Dai
Lloyd: Therefore, to confirm, we move on to Angela. Do
you wish to move amendment 84?
|
[73]
Angela Burns: I do.
|
[74]
Dai Lloyd: O na, sori, mae 84 eisoes wedi methu. Roeddwn
wedi cyhoeddi hynny. Felly, awn ni yn syth i gynnig gwelliant 85.
Yr un cwestiwn, Angela: a ydych chi’n dymuno cynnig gwelliant
85? Ydych.
|
Dai Lloyd: I apologise, 84 has fallen.
I had announced that. We will move on to amendment 85. It’s
the same question, Angela: do you wish to move amendment 85?
Yes.
|
Cynigiwyd gwelliant 85 (Angela Burns).
Amendment 85 (Angela Burns)
moved.
|
[75]
Angela Burns: I do.
|
[76]
Dai Lloyd: Felly y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant
85? A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Oes. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 85? Y rheini o blaid i
ddangos. Pedwar. Y rheini yn erbyn i ddangos. Pedwar. Pleidlais
fwrw y Cadeirydd yr erbyn. Felly, mae gwelliant 85 yn
cwympo.
|
Dai
Lloyd: The question is that amendment 85 be agreed. Does
any Member object? [Objection.] Yes, there are objections.
The question is that amendment 85 be agreed. Those in favour,
please indicate. Four. Those against, please indicate. Four. The
Chair’s casting vote is in the negative, and therefore
amendment 85 falls.
|
Gwelliant 85: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0.
Amendment 85: For 4, Against 4, Abstain 0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant,
Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii).
As there was an equality of
votes, the Chair used his casting vote in accordance with Standing
Order 6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 85.
Amendment 85 not agreed.
|
[77]
Dai Lloyd: Rhun, a ydych yn dymuno cynnig gwelliant
69?
|
Dai
Lloyd: Rhun, do you wish to move amendment 69?
|
Cynigiwyd gwelliant 69 (Rhun ap
Iorwerth). Amendment 69 (Rhun ap Iorwerth) moved.
|
[78]
Rhun ap
Iorwerth: Ydw.
|
Rhun ap
Iorwerth: Yes.
|
[79]
Dai
Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 69? A oes unrhyw
wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Y cwestiwn yw: a ddylid
derbyn gwelliant 69? Y rheini o blaid i ddangos. Pedwar. Rheini yn
erbyn i ddangos. Pedwar. Pleidlais fwrw y Cadeirydd yn erbyn, felly
mae gwelliant 69 yn cwympo.
|
Dai Lloyd: The question is that
amendment 69 be agreed. Does any Member object? [Objection.]
The proposal is that amendment 69 be agreed. Those in favour,
please indicate. Four. Those against, please indicate. Four. The
Chair’s casting vote is in the negative, and therefore
amendment 69 falls.
|
Gwelliant 69: O blaid 4, Yn erbyn 4, Ymatal
0.
Amendment 69: For 4, Against 4, Abstain 0.
|
O blaid:
For:
|
Yn erbyn:
Against:
|
Ymatal:
Abstain:
|
ap Iorwerth, Rhun
Burns, Angela
Jones, Caroline
Lloyd, Dai
|
Bryant, Jayne
Irranca-Davies, Huw
Morgan, Julie
Neagle, Lynne
|
|
Gan fod nifer y pleidleisiau
yn gyfartal, defnyddiodd y Cadeirydd ei bleidlais fwrw yn unol
â Rheol Sefydlog 6.20(ii).
As there was an equality of votes, the Chair used his casting vote
in accordance with Standing Order 6.20(ii).
|
Gwrthodwyd gwelliant 69.
Amendment 69 not agreed.
|
Grŵp 3:
Ysmygu—Awdurdodau Gorfodaeth
(Gwelliannau 19, 20)
Group 3: Smoking—Enforcement Authorities (Amendments19,
20)
|
[80]
Dai Lloyd: Symud ymlaen yn awr i’r grŵp nesaf o
welliannau. Mae grŵp 3 yn ymwneud ag ysmygu ac awdurdodau
gorfodaeth. Y prif welliant yn y grŵp yma ydy gwelliant 19 yn
enw’r Gweinidog.
|
Dai
Lloyd: We’ll move on now to the next group of
amendments. Group 3 relates to smoking and enforcement authorities.
The lead amendment in the group is amendment 19 in the name of the
Minister.
|
Cynigiwyd gwelliant 19 (Rebecca
Evans). Amendment 19 (Rebecca Evans) moved.
|
[81]
Cynigiaf, felly, welliant 19 yn
enw’r Gweinidog, a galwaf ar y Gweinidog i siarad am ei
gwelliant a’r gwelliannau eraill yn y grŵp yma.
Gweinidog.
|
Therefore, I move amendment 19 in the name of
the Minister, and I call on the Minister to speak to her amendment
and the other amendments in this group. Minister.
|
[82]
Rebecca Evans: Thank you. The amendments in this group respond to an
issue explored by the Constitutional and Legislative Affairs
Committee at Stage 1, and which was also explored during the
scrutiny of the Bill in the fourth Assembly. The issue concerned
whether the Bill should explicitly provide that only public
authorities will be the enforcement authorities for the
restrictions on smoking in public places. I’ve reflected on
this issue during Stage 1, and made a commitment to bring forward
amendments at Stage 2. This was welcomed by the Constitutional and
Legislative Affairs Committee in its report on the Bill at Stage 1.
Amendments 19 and 20 make good that commitment. In developing them,
I’ve considered which public authorities will likely to be
needed for the enforcement of the provisions in Chapter 1 of Part 2
of the Bill, and concluded that local authorities should be the
enforcement authority for all premises and vehicles. However,
it’s also necessary to involve the police in enforcing
the ban on smoking in vehicles as they have the power to stop
private vehicles. This replicates the current position for smoking
in vehicles carrying those under the age of 18. I ask that Members
support these amendments.
|
10:15
|
[83]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. A oes unrhyw Aelod yn
dymuno siarad? Na. Nid oes eisiau i’r Gweinidog ymateb
i’r ddadl nas cymerwyd lle, felly. Gweinidog, a hoffech symud
i bleidlais ar welliant ar welliant 19?
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. Does
any Member wish to speak? No. The Minister therefore needn’t
reply to the debate, as it didn’t take place. Minister, would
you wish to move to a vote on amendment 19?
|
[84]
Rebecca Evans: Yes:
|
[85]
Dai Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 19? A
oes unrhyw wrthwynebiad? Dim gwrthwynebiad. Felly, derbyniwyd
gwelliant 19.
|
Dai
Lloyd: The proposal is that amendment 19 be agreed. Does
any Member object?There are no
objections, and therefore amendment 19 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 19 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 19 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 20 (Rebecca
Evans).
Amendment 20 (Rebecca Evans) moved.
|
[86]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 20 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 20? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd
gwelliant 20.
|
Dai Lloyd: I move amendment 20 in the
name of the Minister. The question is that amendment 20 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 20
is agreed.
|
Derbyniwyd
gwelliant 20 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 20 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Grŵp 4: Ysmygu—Gorfodaeth (Gwelliannau 21,
22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30)
Group 4: Smoking—Enforcement (Amendments 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30)
|
[87]
Dai Lloyd: Rydym ni’n symud i’r grŵp
nesaf, grŵp 4, o welliannau. Mae’r grŵp yma yn
ymwneud ag ymysgu a gorfodaeth. Y prif welliant yn y grŵp yma
ydy gwelliant 21 yn enw’r Gweinidog.
|
Dai Lloyd: We move on the next group of
amendments, which is group 4. This group relates to smoking and
enforcement. The lead amendment in the group is amendment 21 in the
name of the Minister.
|
Cynigwyd gwelliant
21 (Rebecca Evans).
Amendment 21 (Rebecca
Evans) moved.
|
[88]
Cynigiaf welliant 21 yn enw’r
Gweinidog a galwaf ar y Gweinidog i siarad am y gwelliant a’r
gwelliannau eraill yn y grŵp yma. Gweinidog.
|
I move amendment 21 in the name of the
Minister and call on the Minister to speak to her amendment and
other amendments in this group. Minister.
|
[89]
Rebecca Evans: Thank you. If the Bill’s passed
it’s crucially important that enforcement authorities are
able to effectively implement and enforce the legislation. To this
end, the Bill includes provision for warrants to be issued and for
authorised officers to enter premises where appropriate. The group
brings forward amendments to make minor technical changes in
relation to the provisions dealing with warrants and powers of
entry, specifically in Part 2 of the Bill. The changes that are
proposed are at two points relating to the smoke-free requirements
and the register of retailers of tobacco and nicotine products.
This ensures a consistent approach to these provisions, and
equivalent amendments to Parts 3 and 4 of the Bill will be
discussed in a later group. The majority of the amendments in this
group make minor changes in wording to help futureproof the Bill by
taking account of possible changes of practice relating to the
issuing and signing of warrants.
|
[90]
The courts have the power to issue warrants electronically, and the
changes made to the Bill are to take account of this move from
hard-copy warrants, signed by hand, to electronic warrants, which
are signed electronically. The remaining amendments provide further
detail about how powers of entry are to be exercised by authorised
officers. If the occupier of a premises is present when the warrant
is being executed, the authorised officer will need to provide
their name, documentary evidence that they are an authorised
officer, and produce the warrant and supply the occupier with a
copy of it. If these amendments are agreed, they will provide
further detail and clarity for both occupiers and authorised
officers on what is expected from both parties if an authorised
officer has been given permission to enter a premises to execute a
warrant. I urge Members to support all of the technical amendments
in this group tabled in my name.
|
[91]
Dai Lloyd. Diolch yn fawr, Gweinidog. Unrhyw Aelod yn
dymuno siarad? Na. Diolch yn fawr. Felly, Gweinidog, a hoffech
symud i bleidlais ar welliant ar welliant 21?
|
Dai
Lloyd: Thank you, Minister. Does any Member wish to
speak? No. Thank you. Minister, do you wish to move to a vote on
amendment 21?
|
[92]
Rebecca Evans: Yes.
|
[93]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr. Y cwestiwn yw: a
ddylid derbyn gwelliant 21? A oes unrhyw wrthwynebiad?
Na. Derbyniwyd
gwelliant 21.
|
Dai
Lloyd: Thank you very
much. The question is that amendment 21 be agreed. Does any
Member object? No. Amendment 21 is therefore agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 21 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 21 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
Cynigwyd gwelliant
22 (Rebecca Evans).
Amendment 22 (Rebecca
Evans) moved.
|
[94]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 22 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 22? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Felly, derbyniwyd gwelliant 22.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 22 in the name of the
Minister. The question is that amendment 22 be agreed. Does any
Member object? No. Therefore amendment 22
is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 22 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 22 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
[95]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 23 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 23? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Felly, derbyniwyd gwelliant
23.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 23 in the name of the
Minister. The question is that amendment 23 be agreed. Does any
Member object? No. Amendment 23 is
therefore agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 23 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 23 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
[96]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 24 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 24? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Felly derbyniwyd gwelliant 24.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 24 in the name of the
Minister. The question is that amendment 24 be agreed. Does any
Member object? No. Amendment 24 is
therefore agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 24 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 24 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
[97]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 25 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 25? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Felly, derbyniwyd gwelliant
25.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 25 in the name of the
Minister. The question is that amendment 25 be agreed. Does any
Member object? No. Therefore, amendment
25 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 25 yn unol â
Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 25 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
Grŵp 5: Ysmygu (Gwelliannau 78, 79)
Group 5: Smoking (Amendments 78, 79)
|
[98]
Dai Lloyd: Symud ymlaen i’r grŵp nesaf o
welliannau. Rydym ni wedi cyrraedd grŵp 5, ac mae grŵp 5
yn ymwneud ag ysmygu. Y prif welliant yn y grŵp yma ydy
gwelliant 78, yn enw Angela Burns. Galwaf ar Angela Burns i gynnig
ei gwelliant ac i siarad amdano ac am y gwelliant arall yn
grŵp yma. Angela.
|
Dai Lloyd: We’ll move on to the
next group of amendments. We’ve reached group 5, and group 5
relates to smoking. The lead amendment in this group is amendment
78, in the name of Angela Burns. I call on Angela Burns to move her
amendment and to speak to it and the other amendment in this group.
Angela.
|
Cynigwyd gwelliant
78 (Angela Burns).
Amendment 78 (Angela
Burns) moved.
|
[99]
Angela Burns. Diolch, Chair. I’d like to move
amendment 78 and the other amendments tabled in this group in my
name. Minister, amendment 78 is a technical amendment that seeks to
clarify that this Bill is only seeking to legislate within the
Welsh Government’s competence. The amendment removes
reference to
|
[100] ‘any other
lit substance in a form in which it could be smoked’
|
[101] so the
definition of smoking is confined to tobacco-based smoking. I
accept that you might argue that this meaning is consistent with
the definition of smoking in the current UK Parliament legislation
on smoking—section 2 of the Health Act 2006—but then we
believe that this should be referenced in the Bill. There are
examples in the Bill, such as the definition on tattoos, where
you’ve chosen not to adhere with consistency, so we would
like to try to bring that through.
|
[102] Amendment 79 is
a technical amendment that seeks to clarify that smoking does not
include e-cigarettes or nicotine inhaling devices. In other words,
it clarifies that Chapter 1 of Part 2 of the Bill does not cover
those products—e-cigarettes or nicotine inhaling devices. We
believe it is unclear that the drafting of the smoking reference
omits e-cigarettes and nicotine inhaling devices, and we seek
clarity in both of these two amendments. In consideration of your
answer, Minister, these are both technical amendments, and, if you
were to assure me that you would go and review the legislative
framework that seeks to describe and prohibit these to take into
account my concerns, I would be most content.
|
[103]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A oes Aelod arall eisiau
siarad? Nac oes. Galwaf ar y Gweinidog i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. Does any
other Member wish to speak? No. I therefore call the Minister.
|
[104] Rebecca
Evans: Thank you, Chair. I’ve considered the amendments
proposed in this group, which aim to amend the definition of
smoking. Chapter 1 of Part 2 restates the Health Act 2006. The
definition of smoking is therefore the same definition that’s
currently used throughout England and Wales. The definition is
commonly accepted and has worked well in respect of smoking in
public places for the last 10 years, so I don’t see the need
for an amendment to it. It’s important to retain the part of
the definition that would be removed by amendment 78, which refers
to
|
[105] ‘being in
possession of any lit substance in the form in which it could be
smoked.’
|
[106]
This is important in order to capture the smoking of substances
other than tobacco within the smoking restrictions. I’d
emphasise that the current definition of the Bill does not capture
nicotine inhaling products or e-cigarettes as they aren’t a
lit substance. To illustrate this point, when it was the policy
intention for these products to be captured by the Bill that was
considered by the fourth Assembly, a different definition was used.
This is not the case in the Bill being considered now. The drafting
in the Bill uses the same definition of smoking as in current
legislation, which doesn’t cover these products. So,
amendment 79 is therefore unnecessary, and I hope that provides the
reassurances that are being looked for.
|
[107]
Dai Lloyd: Diolch, Gweinidog. Galwaf ar Angela Burns i
ymateb i’r ddadl.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate.
|
[108] Angela
Burns: Back to my previous point on the other amendments, this
is about making concise legislation that is crystal clear to the
layman or woman as to what the intentions are. I know that it may
seem to be a very small gripe, but I think that I’m very
passionate that we should do good legislation. Now, the advice that
I have received, for example, says that it is possible, with this
legislation, to be arrested for smoking a kipper in a public place.
What I’m trying to do is to ensure that we are talking about
lit cigarettes or nicotine-based substances. So, I will be pushing
for a vote on this, but I would absolutely ask you, Minister, to
review this again, because there does appear to be a lack of
consistency. What I’m asking for is for a reference to be
added in, and a margin of clarity to ensure that there is
absolutely no room for any confusion, going forward. This is a
public health Bill that we would hope to see on the statute books
for the years to come. I do believe it is up to us to make sure
that this is absolutely crystal clear and in layman’s terms.
At the moment, I believe that there is confusion in this area.
|
[109]
Dai Lloyd: Diolch. Felly, Angela, a ydych chi eisiau symud
i bleidlais ar welliant 78? Ie?
|
Dai Lloyd: Thank you. Angela, do you
wish to proceed to a vote on amendment 78?
|
[110] Angela
Burns: Yes.
|
[111]
Dai Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 78? A
oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Gwrthwynebiad. Felly, y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 78 yn ffurfiol? Y rheini o
blaid i godi eu dwylo. Pedwar. Y rheini yn erbyn. Pedwar. Pleidlais
fwrw y Cadeirydd yn erbyn. Felly, mae gwelliant 78 yn
cwympo.
|
Dai Lloyd: The question is that
amendment 78 be agreed. Does any Member object? [Objection.] There
are objections. We therefore question whether amendment 78 should
be agreed. Those in favour of amendment 78, please indicate. Four.
And those against. Four. The Chair’s casting vote is in the
negative, and therefore, amendment 78 falls.
|
|
|
|
|
Cynigiwyd gwelliant 31 (Rebecca Evans).
Amendment 31 (Rebecca Evans) moved.
|
[153]
Dai Lloyd: Cynigiaf felly welliant 31 yn enw’r
Gweinidog, a galwaf ar y Gweinidog i siarad am ei gwelliannau yn y
grŵp yma. Gweinidog.
|
Dai Lloyd: I therefore move amendment
31 in the name of the Minister, and call on the Minister to speak
to the amendments in this group. Minister.
|
[154]
Rebecca Evans: Thank you. I welcome the committee’s support
for the provision to introduce a new offence of handing over
tobacco and nicotine products to a person under the age of 18. I
believe that this, along with the other existing legislation, will
help reduce the risk of under-18s accessing these products. As the
committee noted in its Stage 1 report, the responsibility for
committing an offence lies with the person handing over these
products. I’ve indicated I fully intend to produce guidance
to support these provisions. This guidance will set out
people’s responsibilities in lay terms, and will therefore
help persons affected by the legislation to understand what their
new responsibilities are. This includes retailers ensuring that
their delivery staff are sufficiently trained to deliver these
products without inadvertently committing an offence.
|
[155]
Amendment 34 clarifies circumstances
where it would not be an offence to hand tobacco or nicotine
products to a person under the age of 18. These are situations
where it’s not intended for an offence to be committed, such
as handing tobacco or nicotine products to an employee who is under
18 as part of their job. The amendment therefore would help ensure
that the offence is only committed where it’s consistent with
the overall policy intent.
|
[156]
Amendment 38 sets out the defences for
the handing over offence. I considered it was important to set the
defences out on the face of the Bill in order to give a clear
indication of the steps that a delivery driver should take before
handing over tobacco or nicotine products to a young person, such
as asking for proof of age. The guidance to be produced under the
Bill will also build on these actions.
|
[157]
The remaining amendments in this group
are technical and are needed as a result of the changes I’ve
proposed with amendments 34 and 38, as well as providing additional
clarity on the definitions of ‘package’ and
‘employment’. I ask that Members support these
amendments.
|
[158]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. A oes unrhyw Aelod yn dymuno
siarad? Na. Dim dadl i’r Gweinidog i ymateb iddi felly.
Gweinidog, a hoffech symud i bleidlais ar welliant
31?
|
Dai
Lloyd: Thank you very much,
Minister. Are there other Members who wish to speak? No. No debate
for the Minister to respond to, therefore. Minister, do you wish to
proceed to a vote on amendment 31?
|
[159]
Rebecca Evans: Yes.
|
[160]
Dai
Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 31? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Dim gwrthwynebiad. Derbyniwyd gwelliant
31.
|
Dai
Lloyd: The question is that
amendment 31 be agreed to. Does any Member object? No objection.
Amendment 31 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 31 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 31 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 32 (Rebecca
Evans).
Amendment 32 (Rebecca Evans) moved.
|
[161]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 32 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 32? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd gwelliant 32.
|
Dai Lloyd: I move amendment 32 in the
name of the Minister. The question is that amendment 32 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 32 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 32 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 32 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 33 (Rebecca
Evans).
Amendment 33 (Rebecca Evans) moved.
|
[162]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 33 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 33? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Dim gwrthwynebiad, felly derbyniwyd gwelliant
33.
|
Dai Lloyd: I move amendment 33 in the
name of the Minister. The question is that amendment 33 be agreed.
Does any Member object? No objection. Therefore, amendment 33 is
agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 33 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 33 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 34 (Rebecca
Evans).
Amendment 34 (Rebecca Evans) moved.
|
[163]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 34 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 34? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Dim gwrthwynebiad. Derbyniwyd gwelliant
34.
|
Dai Lloyd: I move amendment 34 in the
name of the Minister. The question is that amendment 34 be agreed.
Does any Member object? No objection. Amendment 34 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 34 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 34 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 35 (Rebecca
Evans).
Amendment 35 (Rebecca Evans) moved.
|
[164]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 35 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 35? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Dim gwrthwynebiad. Derbyniwyd gwelliant
35.
|
Dai Lloyd: I move amendment 35 in the
name of the Minister. The question is that amendment 35 be agreed.
Does any Member object? No objection. Amendment 35 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 35 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 35 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 36 (Rebecca
Evans).
Amendment 36 (Rebecca Evans) moved.
|
[165]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 36 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 36? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd gwelliant 36.
|
Dai Lloyd: I move amendment 36 in the
name of the Minister. The question is that amendment 36 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 36 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 36 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 36 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 37 (Rebecca
Evans).
Amendment 37 (Rebecca Evans) moved.
|
[166]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 37 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 37? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na, felly derbyniwyd gwelliant 37.
|
Dai Lloyd: I move amendment 37 in the
name of the Minister. The question is that amendment 37 be agreed.
Does any Member object? No objection. Amendment 37 is therefore
agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 37 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 37 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Cynigiwyd gwelliant 38 (Rebecca
Evans).
Amendment 38 (Rebecca Evans) moved.
|
[167]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 38 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 38? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na, felly derbyniwyd gwelliant 38.
|
Dai Lloyd: I move amendment 38 in the
name of the Minister. The question is that amendment 38 be agreed.
Does any Member object? No. Therefore, amendment 38 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 38 yn unol â Rheol Sefydlog
17.34.
Amendment 38 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
Grŵp 8:
Ysmygu—Canllawiau (Gwelliant 86)
Group 8: Smoking—Guidance (Amendment 86)
|
[168]
Dai Lloyd: Fe symudwn ni ymlaen i’r grŵp nesaf o
welliannau nawr, sef grŵp 8. Mae grŵp 8 yn ymwneud â
chanllawiau ynglŷn ag ysmygu. Yr unig welliant yn y grŵp
yma ydy gwelliant 86 yn enw Angela Burns. Galwaf ar Angela Burns i
gynnig gwelliant 86 a siarad amdano. Angela.
|
Dai Lloyd: Moving on to the next group
of amendments, namely group 8. Group 8 relates to guidance on
smoking. The only amendment in this group is amendment 86 in the
name of Angela Burns. I call on Angela Burns to move and speak to
amendment 86. Angela.
|
Cynigiwyd gwelliant 86 (Angela Burns).
Amendments 86 moved (Angela Burns).
|
[169] Angela
Burns: Diolch, Chair. This amendment 86, Minister, seeks to
insert within the Bill a new section on guidance. It asks that
Welsh Ministers should publish guidance for small businesses and
individuals about how to comply with this part. We firmly believe
that the success of this legislation depends heavily on the
compliance of small businesses, so it’s critical that they
are supported to follow the changes in legislation.
|
10:45
|
[170] This amendment
here imposes a duty on Welsh Ministers, or seeks to impose a duty
on Welsh Ministers, to publish guidance to these small businesses,
and the guidance, we believe, must cover the following specific
areas: the reasonable steps that managers of workplaces and
premises open to the public must take to stop persons in those
workplaces and premises smoking. When does the smoking ban apply in
people’s homes? For example, the guidance could clarify which
parts of farmhouses or vicarages are smoke free. In both these
examples, vicars and farmers may work in various parts of their
homes. The tobacco and nicotine offences that can lead to a
restricted premises order—this has been included in the list
as something that small businesses may find helpful.
|
[171] The reference to
vicars means that the guidance isn’t directly aimed just at
small businesses, but also at individual workers. There will
obviously be lots of other lone workers or individual workers that
this guidance or this Bill could affect. So, what we’re
seeking to do, again, is to ensure that the law is crystal clear to
somebody who’s not going to pick up this Act and plough
through every single bit, and go and ask someone what they should
think; but that they can turn to a nice clear set of guidance,
issued by the Ministers, that makes it very easy for them to
follow, to ensure compliance, to ensure agreement with the
objectives of the policy, and to make sure that people don’t
inadvertently fall foul of this.
|
[172]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Mae Caroline Jones hefyd
eisiau siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Angela.
Caroline Jones also wants to speak.
|
[173] Caroline
Jones: Diolch, Chair. I wholeheartedly support the amendment in
this group. This Bill introduces huge changes that will affect
small businesses and individual traders, and it is only right that
we issue guidance on how to comply with new and updated
legislation.
|
[174]
Dai Lloyd: Diolch, Caroline. Galwaf ar y Gweinidog i
siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you Caroline. I call
on the Minister to speak.
|
[175]
Rebecca Evans: Thank you. I thank Angela Burns for bringing forward
this amendment, which highlights the importance of guidance to
support legislation, and of considering who will need this
guidance. Indeed, there are a number of places across the Bill
where I’ve made commitments to produce guidance to support
the provisions. Whilst I agree that guidance will be needed in
support of Part 2, I’ve concluded that all of the areas where
this amendment suggests guidance is needed are being or will be
covered by other means.
|
[176]
When we introduced the ban on smoking in
enclosed and substantially enclosed public spaces in 2007, guidance
was produced to help the general public, staff and owners
understand their responsibilities under the new law. The guidance
included what actions could be taken if someone refused to stop
smoking, even though they’d been asked to. I can confirm that
this existing guidance will be updated and republished to support
the new smoke-free areas to be introduced in this Bill.
|
[177]
In relation to the specific point within
the amendment about test purchases, I’d emphasise that
enforcement officers already have guidance on carrying out test
purchases that they comply with. Separate guidance on this matter
is therefore unnecessary and could unintentionally lead to
confusion.
|
[178]
The amendment also suggests that guidance
should cover the tobacco and nicotine offences that may result in
restricted premises orders. The existing offences that contribute
to a restricted premises order are well known to retailers. When
new offences are added to this list by regulations in the future, I
can confirm that the intention is to inform all retailers on the
retail register of the changes.
|
[179]
In terms of my general approach, for each
chapter in Part 2, due consideration will be given to the need for
guidance, including which organisation is best placed to draft the
guidance, and who is the most appropriate audience. This will
provide for a more comprehensive approach than that which would
result from this amendment, which would focus guidance on the
limited audience of small businesses and private individuals. If
the amendment’s passed, there could be significant gaps, such
as for larger businesses and supermarkets.
|
[180]
In order to further assure Members that
it’s always been my intention to produce guidance under Part
2, I’d emphasise that guidance relating to Part 2 was costed
in the Bill’s regulatory impact assessment. For these
reasons, I’m unable to support amendment 86, but would
reassure Members of my intention to ensure guidance is provided
appropriately in support of Part 2 of the Bill.
|
[181]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Galwaf ar Angela
Burns i ymateb i’r ddadl. Angela.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate.
|
[182] Angela
Burns: Diolch, Chair. Thank you for your response, Minister.
I’m not as convinced as you are that the guidance being
offered within the context of this Bill is as clear or as direct as
it could be or should be. I will be putting this to a vote, but,
having said that, I will also be going away to review again your
answer, as on the record, and review all the guidances that you
have referenced. If I believe that the guidance that you have
proposed would be sufficient to take into account and be clear
enough for the smaller operator as well as the larger operator,
then I’m content to let this matter rest. However, if I were
to lose this amendment now and I were to review it and not believe
that there is sufficient guidance or a sufficient ability to put
out clear guidance that is easily understood by the individuals
we’re talking about, and, again, this comes down to tight
law, clear language and easy understanding by the person on the
street, then I will be bringing it back again at Stage 3 of this
Bill.
|
[183]
Dai Lloyd: Felly, i gadarnhau, Angela, a hoffech symud i
bleidlais ar welliant 86?
|
Dai Lloyd: Therefore, to confirm,
Angela, do you wish to proceed to a vote on amendment 86?
|
[184] Angela
Burns: Yes.
|
[185]
Dai Lloyd: Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 86? A
oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae yna
wrthwynebiad. Felly, symudwn ni i bleidlais. Y rheini o blaid
gwelliant 86 i godi eu dwylo. Pedwar. Y rheini yn erbyn i godi eu
dwylo. Pedwar. Pleidlais fwrw’r Cadeirydd yn erbyn, felly mae
gwelliant 86 yn methu.
|
Dai Lloyd: The question is that
amendment 86 be agreed. Does any Member object? [Objection.]
There is an objection, therefore, we’ll move to a vote. Those
in favour of amendment 86 to show their hands. Four. Those against.
Four. The Chair’s casting vote is in the negative, therefore
amendment 86 falls.
|
[195] Finally, my
amendment 89 removes from the purpose of the Bill, from the
definition of tattooing, the word ‘colouring’. The
effect of this amendment, and what we are aiming to do—again,
I’m prepared to accept that my wording is clumsy—is
that we want to cover any material that is put into a tattoo-style
process that is designed to leave a semi-permanent or permanent
mark, including the ashes of a deceased individual. Again, this is
in line with the evidence given to the committee by the Chartered
Institute of Environmental Health and by the RCGP. By removing the
words—well,
|
[196] ‘after
“material”, insert “, or any other substance or
material,”.
|
[197] It was because
the committee heard so clearly that it isn’t just inks that
are being used. In fact, it isn’t just the ashes of deceased
people—there is a methodology out there which enables people
to have pretty much any non-sterile object added to their skin in
the form of a tattoo, and that’s our objective here. As I
said, I appreciate that our wording could be clumsy, but I would
urge you to give real consideration to this, because there are no
lines at all between somebody having a tattoo and somebody having a
tattoo that is done with anything that is not a coloured ink.
It’s still the same process, it’s still highly
effective, it still causes permanent harm—or can cause
permanent harm—it’s still breaking the skin, it still
brings people into exactly the same kind of danger zone, and
that’s what we’re trying to prevent with this public
health Bill. So, as I say, although I heard what you had to say in
the Assembly, this is all in line with the committee’s
recommendation and it’s very much in line with the evidence
that we heard, which I felt was very strong on this matter.
|
[198]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Galwaf ar
Rhun ap Iorwerth
i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. I call on
Rhun ap Iorwerth to speak.
|
[199]
Rhun ap
Iorwerth: Rydw i’n siarad ynglŷn â gwelliant 72, sydd, i
bob pwrpas, yn ategu yr hyn a glywsom ni gan Angela Burns parthed
gwelliannau 87 ac 89. Mae’r gwelliant yn dechnegol i raddau
helaeth, ac eto wedi ei dargedu at sicrhau bod ‘tasio’,
neu defnydd o lwch gweddillion amlosgi yn ystod y broses o
tatŵio, yn cael ei gynnwys tu hwnt i unrhyw amheuaeth yn y
ddeddfwriaeth yma. Fy mhryder i hefyd oedd bod y Bil, fel ag y mae
o, yn cyfeirio yn benodol at ddefnydd lliwio yn y broses
tatŵio, yn hytrach na chynnwys hefyd ddeunydd eraill yn y
broses honno. Felly, wrth i finnau ystyried pa un ai i’w fwrw
ymlaen i bleidlais ai peidio, yr hyn rydw i’n chwilio amdano
fo ydy sicrwydd clir gan y Gweinidog bod y drafftio presennol
â’r un nod o gynnwys tasio fel rhywbeth sydd angen
trwydded ar ei gyfer. Felly, mi wrandawaf i yn ofalus ar sylwadau y
Gweinidog.
|
Rhun ap Iorwerth: I wish to speak to amendment 72, which, to all
intents and purposes, echoes what we’ve just heard from
Angela Burns in relation to amendments 87 and 89. The amendment is
technical to a great extent, and, again, it is targeted at ensuring
that ‘tashing’, or the use of ashes during the
tattooing process, should be captured beyond any doubt in this
legislation. My concern too was that the Bill, as it’s
currently worded, makes reference to colouring in the tattooing
process, rather than also capturing other materials that could be
used as part of that process. So, as I consider whether to move to
a vote or not, what I am seeking is a clear assurance from the
Minister that the current drafting has the same aim of including
tashing as something that needs to be licenced. So, I will listen
carefully to the Minister’s comments.
|
[200]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Galwaf ar Caroline Jones i
siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Rhun. I call on
Caroline Jones to speak.
|
[201] Caroline
Jones: Diolch, Chair. I also fully support the amendments in
this group. It’s been clear from the evidence we received
during Stage 1 that we needed to expand the types of procedures to
cover anything that penetrates the skin or mucous membranes, as
well as anything that makes a permanent or semi-permanent mark on
the skin. This will ensure that these risky procedures are only
conducted by licensed professionals. Diolch, Chair.
|
[202]
Dai Lloyd: Diolch, Caroline. Rydw i’n galw ar Julie
Morgan i siarad nesaf.
|
Dai Lloyd: Thank you, Caroline. I call
on Julie Morgan to speak next.
|
[203] Julie
Morgan: Thank you, Chair. I echo the concerns expressed about
the use of lasers and IPL. I would ask the Minister that she
carefully consider a way ahead of bringing more regulation around
these practices, and could she confirm what regulation there is at
the moment to cover these practices and what she thinks she could
do in the future to ensure that these practices, which we are very
concerned about on the committee, are more controlled?
|
[204]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Julie. Lynne Neagle.
|
Dai Lloyd: Thank you, Julie.
Lynne Neagle.
|
[205] Lynne
Neagle: Thank you, Chair. I would just like to echo
Julie’s comments: Angela is absolutely right that this was
one of the Stage 1 recommendations. I note that, in the
Minister’s response to the committee, she does suggest that
it will be her intention to consider, in due course, the adding of
lasers to the legislation, or more regulation. I would be grateful
if, in her response, she could set out some sort of timescale for
doing that so that the committee can consider that further.
|
[206]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Lynne. Galwaf ar y Gweinidog i
siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Lynne. I call on
the Minister to speak.
|
[207] Rebecca
Evans: Thank you. I’m grateful to the committee for its
consideration of this part of the Bill and for your support for the
licensing system, which aims to increase protection for the public.
As the committee is aware, the proposed licensing system in the
Bill currently covers four procedures, namely acupuncture, body
piercing, electrolysis and tattooing. These procedures all involve
piercing of the skin and are currently subject to local authority
regulation. Part 3 of the Bill was carefully drafted to ensure that
local authorities are not overwhelmed by the licensing and
enforcement responsibilities being placed on them. The Bill allows
an incremental, evidence-based approach to be taken to the
inclusion of further special procedures, thus allowing local
authorities time to become familiar with the system and the
procedures covered. In determining the procedures to be covered by
the licensing system, I’ve always been mindful of the
regulatory burdens being placed on local authorities and the
capacity of the sector to fulfil their duties. I therefore believe
an incremental approach to adding procedures to the Bill is most
appropriate, as it enables local authorities to focus initially on
the regulation of the full procedures for which they already have
regulatory responsibility before taking on additional duties.
|
[208] All current
practitioners of the four listed procedures—over 2,000
people—will need to apply to be licensed, along with other
premises, once the Bill comes into force. The training of officers,
and subsequent processing and assessment of these applications,
will be a considerable undertaking for local authorities. Additions
to the list should only be considered once this initial task has
been completed.
|
[209] I closely
followed discussions at Stage 1 about the list of special
procedures included in section 54 of the Bill, and also noted the
committee’s recommendation in its Stage 1 report to include
lasers and/or intense pulsed light for aesthetic non-surgical
purposes such as tattoo removal or hair removal. As I outlined in
my response to the committee’s report, and in Plenary, laser
and IPL use is already regulated by Healthcare Inspectorate Wales.
If lasers were to be added to the list of special procedures on the
face of the Bill at this stage, there would be a regulatory
duplication and a risk of causing unintended confusion. Any
definition of these treatments would also require detailed
consideration to ensure they would be proportionate and legally
robust. This issue should only be considered following a process of
full and thorough consultation, and I’d emphasise again that
the Bill already provides a mechanism in section 90 for this to
happen, if deemed appropriate, by regulations subject to the
affirmative procedure.
|
[210] The role and
functions of Healthcare Inspectorate Wales are subject to an
ongoing review, following responses to the ‘Our Health, Our
Health Service’ Green Paper. Adding lasers to the Bill at
this stage would therefore be premature. I believe it would be more
appropriate to consider whether to add lasers and IPLs for
non-surgical purposes in due course, but, again, only after
appropriate consultation with Healthcare Inspectorate Wales, local
authorities, and the public.
|
11:15
|
[211] In reflection of
the concerns that committee have raised—I think Angela used
the words of these IPL and lasers falling into ‘the wrong
hands’—and concerns about that, I’ll certainly
meet with Healthcare Inspectorate Wales to talk about the efficacy
of the current system that’s in place as well.
|
[212] Turning to
amendment 90, which would add to the list of special procedures
|
[213] ‘any other
procedure undertaken for non-medical, non-surgical, aesthetic or
therapeutic reasons, which perforates an individual’s skin or
mucous membrane with a semi-permanent or permanent
effect’.
|
[214] To license all
procedures involving piercing of the skin or mucous membrane, which
are undertaken for non-medical, non-surgical, aesthetic or
therapeutic reasons, would be unrealistic and exceedingly difficult
to effectively enforce due to the sheer volume of procedures
captured. The blanket addition of such procedures also bypasses a
test provided in section 90 that their performance for those
purposes is capable of causing harm to human health.
|
[215] For these
reasons I’m unable to support the amendments that would add
to the current list of special procedures in the Bill. Within this
group, different amendments have been brought forward that would
alter the definition of ‘tattooing’ under section 91 of
the Bill. In responding to these amendments, I would emphasise that
I understand the reasoning behind these amendments. As I said in my
response to the committee Stage 1 report, my officials have
revisited the definition of ‘tattooing’, and our view
remains that the current definition is broad enough to cover
materials such as ultraviolet substances and ash from cremated
remains. The definition is broad, and it does not specify ink.
|
[216] In the case of
tashing, which is the use of cremated remains in the act of
tattooing, we believe that ash would be classified as a colouring
material to leave a semi-permanent or permanent mark, and so would
be captured by the current definition. Furthermore, when the ash is
mixed with other pigments, such as normal tattoo ink, then both the
ash and the pigment would be considered colouring materials.
Although not visible in natural light, the purpose of UV substances
is still designed to leave a coloured visible mark on the skin that
would be visible under ultraviolet light, and so would be captured
by this definition.
|
[217] Amendments 72
and 89 are therefore not necessary and could create confusion as to
what constitutes tattooing for the purposes of the Bill.
|
[218]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Galwaf ar Angela
Burns i ymateb i’r ddadl. Angela.
|
Dai Lloyd: Thank you very much,
Minister. I call on Angela Burns to reply to the debate.
Angela.
|
[219] Angela
Burns: Diolch, Chair. Thank you for your response, Minister. I
do take on board a number of the comments that you made. However,
we sat as a committee, and the evidence we heard was absolutely
overwhelming, I thought, in terms of the damage. This is a public
health Bill, and its aim is to protect people. There’s a
clear and present danger at the moment in regard to pulsed lights
and lasers. It’s not just people having them, for example, to
remove a wart from a face, but there are also a lot of lasers now
being used because people are regretting tattoos that they’ve
had. They’re having the tattoos removed, using lasers, and
they are being left with scars that they’re carrying forward
for the rest of their lives. I think this is a very small addition
to the list. I take on board your concerns that this would put
undue pressure on the public health officials, however the public
health officials themselves didn’t seem to believe that this
particular instance would be overly onerous. As you say, the other
areas that they’re looking at, they already have experience
in. So, it’s not like they’re on ground zero and trying
to become all-seeing and all-knowing on all five potential
procedures; they already have experience on a number of the other
ones that are already registered. So, they’re half way there.
So, this is one small step forward, and adding just one more thing.
I do have a slight concern when you talk about the fact that
they’d have to—you know, as if they have no knowledge
of any of these other processes, because that is there.
|
[220] I am happy to
accept the points you make about the overriding principle of
banning everything that pierces the mucous membrane, and I’m
prepared to withdraw that amendment. I don’t accept the
commentary that you’ve made in regard to the tattooing, and,
indeed, I’ve just been looking at the Bill again. It
says:
|
[221] ‘means the
insertion into punctures made in an individual’s skin, or
mucous membrane, of any colouring material designed to leave a
semipermanent or permanent mark’.
|
[222] I don’t
understand how saying ‘any colouring material’ is
exactly the same, or covers, ashes, bits of metal that I understand
that people are now putting in and, you know, heaven only knows
what else. By colouring material, you think of a liquid or you
think of a substance that has a pigmentation to it, and you can
argue that ashes are not a pigmented material—they’re a
carbon-based product—so they are as they are; they’ve
not been artificially pigmented. Whereas if you were to take a
plain colour and add a blue to it, you’ve added a pigment to
it, you’ve made a change and you’ve made it coloured.
So, I really believe that this is not covering the same as
tattooing, and I will definitely be moving that amendment.
|
[223] My final
comment, actually, I beg your pardon, goes back to amendment 11. We
talked about the public health officials, and you said that this is
already being reviewed by Healthcare Inspectorate Wales, and
they’re on the case. However, Healthcare Inspectorate Wales
do not have officials in all the corners of Wales—our county
councils do, and they are the people on the ground, they know the
kinds of operations that are going to do this, and they also know
the kinds of operations that might undertake these procedures in a
more cavalier fashion. That’s a very hard thing for Health
Inspectorate Wales to know, because they run an entirely different,
far more centralised, operation, hence, again, why I’m making
this push that this should be put into the hands of public health
officials.
|
[224]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Felly, i gadarnhau,
Angela, a hoffech symud i bleidlais ar welliant 11?
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Angela.
Therefore, to confirm, Angela, do you wish to proceed to a vote on
amendment 11?
|
[225] Angela
Burns: I would like to put 11 to the vote.
|
[226]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr. Os na dderbynnir gwelliant 11, bydd gwelliant 14 yn methu. Y cwestiwn yw: a ddylid
derbyn gwelliant 11? A oes unrhyw wrthwynebiad?
[Gwrthwynebiad.] Mae yna wrthwynebiad. Symudwn ni i
bleidlais. Y rheini o blaid i godi eu dwylo—o blaid gwelliant
11, felly. Pedwar. Y rheini yn erbyn i godi eu dwylo. Pedwar.
Pleidlais fwrw y Cadeirydd, felly, yn erbyn, felly mae gwelliant 11
yn disgyn.
|
Dai Lloyd: Thank you very much. If
amendment 11 is not agreed, amendment 14 falls. The question is
that amendment 11 be agreed. Does any Member object?
[Objection.] There is objection. We will move to a vote.
Those in favour, please indicate—in favour of amendment 11,
that is. Four. Those against to indicate. Four. And the
Chair’s casting vote is in the negative, so amendment 11
falls.
|
11:45
|
|
[266] The person who
claims to have invented the procedure himself warned that an
unintended consequence of the Australian legislation was that
individuals who may be competent in normal tattooing and piercing
may feel that, because they had a licence to perform the procedure,
it would be okay to do so. But, given the risks involved, this, in
my opinion, is clearly not the case. Therefore, we have tabled this
amendment in order to certainly elicit the Government’s view
of how best safeguarding can be achieved. We recommend and propose
the introduction of GMC-regulated individuals.
|
|
[267] Now, as I
proposed both these sets of amendments, I’m looking for an
indication from the Minister on her agreement, in principle, for
the outcomes that we are seeking in relation to protecting public
health, and for ways perhaps in which we could work together
towards those outcomes at Stage 3 or otherwise through regulation.
The fact that these areas were not subject to detailed scrutiny at
Stage 1 should not mean that we can’t progress with these
matters, I believe, but I do recognise that this was not the
subject of detailed scrutiny. If additional work meant that there
was a scope to reach agreement with the Government at Stage 3, or
to receive assurances about regulation, I would certainly be
prepared to engage with those discussions.
|
|
[268]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Galwaf ar Caroline Jones i
siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Rhun. I call on
Caroline Jones to speak.
|
|
[269] Caroline
Jones: Diolch, Chair. I will totally be supporting Rhun’s
amendment in this group. Whilst I cannot understand why anyone
would want to tattoo their face, suggesting a seven-day cooling-off
period is a perfect solution and will prevent anyone making
irreparable modifications to their face under the influence, maybe,
of alcohol or even due to peer pressure. I also support totally
banning the tattooing of eyeballs. Not only do I find it
incomprehensible as to why anyone would want to do this, it’s
clear that this procedure is a danger to health, and people
undergoing this procedure are unaware of the risks and the
permanency of the risks to their health and their eyesight. Diolch,
Chair.
|
|
[270]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Caroline. Galwaf ar Angela Burns
i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Caroline. I call
on Angela Burns.
|
|
[271] Angela
Burns: Diolch, Chair. I’m very grateful to Rhun ap Iorwerth for bringing forward these
amendments. I’m very keen to listen to what the Minister has
to say in regard to the seven-day cooling-off period with regard to
facial tattoos, and I’m very keen to hear the
Minister’s response in terms of what she may or may not be
able to do to work with the Member to enhance this Bill, going
forward, or the regulations under it. So, I’m very keen to
listen to that.
|
|
[272] In regard to the
tattooing of an eyeball, Rhun was absolutely right to say that we
heard no evidence about it during our committee stage. However,
what we did hear evidence about, very clearly, was the dangers to
public health of the insertion of a foreign body via a needle
through the skin and into a person. It didn’t specifically
mention eyeballs, but it was that whole process about puncturing
the skin and allowing a foreign body to come into it. So, on the
basis of the fact that we heard that kind of evidence, and on the
basis of the fact that our eyes are so precious, other things that
people do may leave them with regret, may leave them with
disfigurement, but they will be able to cope. But if someone were
to lose their sight because of an inappropriate use of this kind of
tattooing, then not only would it devastate their lives, and those
of those people around them, but they would have enormous
consequences again on the public health because we would have to
come in and support that individual for the rest of their lives.
So, because of that, I will be supporting the tattooing of eyeballs
amendment. But, again, I’d like to hear what you might be
able to say, Minister, that would take that forward and consider it
as a special procedure that we should have some kind of additional
protection around.
|
|
[273]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Galwaf ar y Gweinidog i
siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. I call on
the Minister to speak.
|
|
[274]
Rebecca Evans: Thank you, Chair. Rhun ap Iorwerth’s amendments
70 and 71 seek to add a mandatory
licensing condition that a practitioner may only perform a facial
tattoo after a cooling-off period of seven days, and after the
initial booking of the appointment. Tattoos are not easily removed,
and I think we can all agree that such significant and possibly
life-changing procedures shouldn’t be undertaken in haste,
and not done on impulse. That’s why the Bill was amended
during scrutiny by the fourth Assembly to prohibit the performance
of a special procedure in circumstances where the individual on
whom the procedure is to be performed is, or appears to be,
intoxicated.
|
|
[275]
It’s important that clients give
such procedures a lot of thought, as their appearance can be
drastically altered. That’s why section 60 of the Bill
provides that the mandatory licensing conditions set out in
regulations must include conditions imposing requirements in
connection with consultation to be carried out before a special
procedure is performed. In addition, the mandatory licensing
conditions may also specify information to be provided by a licence
holder before and after a procedure is performed.
|
|
[276]
I understand that, as a matter of good
practice, tattoo studios usually discuss the potential for
job-related discrimination as a result of visible tattoos with
clients before tattooing them. It’s my intention that this
best practice will be made common by incorporating the potential
implications of visible tattooing and piercing into the mandatory
licensing conditions relating to pre-treatment consultation
provided for by the Bill. I therefore cannot support these
amendments and ask Members to reject them.
|
|
[277]
But turning to amendment 92 through 94
and 96, which seek to prohibit the tattooing of an eyeball, I share
the Member’s concerns that tattooing of the eye for
non-medical reasons could present serious risks to health. The
risks relate to the performance of the procedure itself and the
outcome of the procedure, in that delayed diagnosis of medical
conditions may occur as the true colour of the eyeball is now
hidden. It’s also important to note that it’s unlikely
that the techniques that can be used to remove skin tattoos can be
used on the eyeball. Eyeball tattoos should therefore be regarded
as permanent.
|
|
[278]
For these reasons, I believe tattooing of
the eyeball should not be regarded as tattooing in the traditional
sense and that specific licensing criteria and conditions are
needed to limit performance to competent individuals in appropriate
settings. I believe that controls are required, but that these are
best achieved by using the mechanism of licensing criteria and
conditions provided for by the Bill. Regulations to be made under
section 59 will set out the criteria that must be met by an
applicant for a special procedure licence. The licensing criteria
can address, among other things, an individual’s eligibility,
including standards of competence. Mandatory licensing conditions
can also control the setting and the way in which the procedure is
undertaken. By using these existing mechanisms within the Bill,
effective controls could be put in place to ensure eyeball
tattooing, if carried out in Wales, is only carried out by
appropriate individuals safely and hygienically.
|
|
[279]
Welsh Ministers are required under
section 61 of the Bill to consult with representative persons
before making regulations setting out the mandatory licensing
criteria and conditions, and I’d be very happy to work with
the Member to ensure that the consultation captures facial tattoos
and tattooing of the eyeball to make sure that appropriate and
proportionate safeguards are put in place. I therefore cannot
support the amendments in this group and would encourage Members to
reject them.
|
|
[280]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Galwaf ar Rhun ap Iorwerth i ymateb
i’r ddadl. Rhun.
|
Dai
Lloyd: Thank you, Minister. I
call on Rhun ap Iorwerth to reply to the debate. Rhun.
|
|
[281]
Rhun ap Iorwerth:
Thank you for the thoughtful comments
that have been made by both committee members and the Minister. I
would emphasise again, in response to comments made by Caroline
Jones, that we are not talking about a ban in either of these
cases. Perhaps that could be perceived as being a symptom of a
nanny state, and that is not something that we are pursuing
here.
|
|
[282]
Caroline Jones:
I thought we were banning the
tattooing—[Inaudible.]
|
|
[283] Rhun ap Iorwerth: I am satisfied enough not to proceed to a vote today,
I think, on both of these issues. I accept what the Minister said
regarding current safeguards on not allowing people to proceed with
tattoos when intoxicated, but I do feel we need to go further than
that. There are many issues that could affect an
individual’s decision to proceed with a facial tattoo or
not—including peer pressure and mental health
conditions—that we should not expect a tattooist to be able
to identify. But, I am satisfied, or happy, to hold off until Stage
3 in order for us to have further conversations where you can
convince me that regulation can be an adequate way to introduce
safeguards through the mandatory licensing conditions. Also, with
eyeball tattooing—and again, reflecting on the fact that
there had not been detailed scrutiny of this particular procedure
at Stage 1—I look forward to pursuing this matter with you
and your officials to see if I can be convinced, prior to Stage 3
that, again, regulation and the licensing conditions can be
stringent enough to protect public health in this regard.
Otherwise, the door is still open to introduce subsequent
amendments.
|
|
[284]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Jest i gadarnhau, felly,
Rhun, a ydych yn dymuno pleidlais ar welliant 70, ynteu ei dynnu yn
ôl?
|
Dai Lloyd: Thank you, Rhun. Just to
confirm, therefore, Rhun, do you wish to proceed to a vote on
amendment 70, or do you wish to withdraw it?
|
|
[285]
Rhun ap
Iorwerth: Ei dynnu yn ôl.
|
Rhun ap
Iorwerth: I wish to withdraw
it.
|
|
[286]
Dai
Lloyd: A oes unrhyw wrthwynebiad i dynnu gwelliant 70 yn ôl? Nac
oes.
|
Dai Lloyd: Is there any objection to
the withdrawal of amendment 70? No.
|
|
Tynnwyd gwelliant
70 yn ôl gyda chaniatâd y pwyllgor.
Amendment 70 withdrawn by leave of the committee.
|
|
[287]
Dai Lloyd: Gan nad yw gwelliant 70 wedi’i dderbyn,
mae hynny’n golygu bod gwelliant 71 yn methu.
|
Dai Lloyd: As amendment 70 is not
agreed, that means that amendment 71 falls.
|
|
Methodd gwelliant 71.
Amendment 71 fell.
|
|
[288]
Dai Lloyd: Rydym yn awr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar
welliant 39 a’r gwelliannau eraill a gafodd eu trafod fel
rhan o grŵp 10, y grŵp blaenorol.
|
Dai Lloyd: We therefore move to a vote
on amendment 39 and the other amendments discussed as part of group
10, which was the previous group.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 39 (Rebecca
Evans).
Amendment 39 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[289]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 39 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 39? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbynnir gwelliant 39.
|
Dai Lloyd: I move amendment 39 in the
name of the Minister. The question is that amendment 39 be agreed.
Does any Member object? No objections. Therefore, amendment 39 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 39 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 39 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
[290]
Dai Lloyd: Os na dderbynnir gwelliant 40, bydd gwelliant 41
yn methu.
|
Dai Lloyd: If amendment 40 is not
agreed, amendment 41 will fall.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 40 (Rebecca
Evans).
Amendment 40 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[291]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 40 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 40? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbynnir gwelliant 40.
|
Dai Lloyd: I move amendment 40 in the
name of the Minister. The question is that amendment 40 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 40 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 40 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 40 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 41 (Rebecca
Evans).
Amendment 41 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[292]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 41 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 41? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 41.
|
Dai Lloyd: I move amendment 41 in the
name of the Minister. The question is that amendment 41 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 41 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 41 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 41 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 42 (Rebecca
Evans).
Amendment 42 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[293]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 42 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 42? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd gwelliant 42, felly.
|
Dai Lloyd: I move amendment 42 in the
name of the Minister. The question is that amendment 42 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 42 is therefore agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 42 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 42 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 43 (Rebecca
Evans).
Amendment 43 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[294]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 43 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 43? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd gwelliant 43.
|
Dai Lloyd: I move amendment 43 in the
name of the Minister. The question is that amendment 43 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 43 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 43 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 43 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 44 (Rebecca
Evans).
Amendment 44 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[295]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 44 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 44? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbynnir gwelliant 44.
|
Dai Lloyd: I move amendment 44 in the
name of the Minister. The question is that amendment 44 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 44 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 44 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 44 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 45 (Rebecca
Evans).
Amendment 45 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[296]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 45 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 45? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 45.
|
Dai Lloyd: I move amendment 45 in the
name of the Minister. The question is that amendment 45 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 45 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 45 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 45 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 46 (Rebecca
Evans).
Amendment 46 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[297]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 46 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 46? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 46.
|
Dai Lloyd: I move amendment 46 in the
name of the Minister. The question is that amendment 46 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 46 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 46 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 46 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 47 (Rebecca
Evans).
Amendment 47 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[298]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 47 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 47? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 47.
|
Dai Lloyd: I move amendment 47 in the
name of the Minister. The question is that amendment 47 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 47 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 47 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 47 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 48 (Rebecca
Evans).
Amendment 48 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[299]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 48 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 48? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 48.
|
Dai Lloyd: I move amendment 48 in the
name of the Minister. The question is that amendment 48 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 48 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 48 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 48 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 49 (Rebecca
Evans).
Amendment 49 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[300]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 49 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 49? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 49.
|
Dai Lloyd: I move amendment 49 in the
name of the Minister. The question is that amendment 49 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 49 is therefore agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 49 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 49 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 50 (Rebecca
Evans).
Amendment 50 (Rebecca
Evans) moved.
|
|
[301]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 50 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 50? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 50.
|
Dai Lloyd: I move amendment 50 in the
name of the Minister. The question is that amendment 50 be agreed.
Does any Member object? No. Amendment 50 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 50 yn unol â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 50 agreed in accordance with Standing Order 17.34.
|
|
Grŵp 12: Triniaethau Arbennig—Cofrestr
(Gwelliant 13)
Group 12: Special Procedures—Register (Amendment 13)
|
|
[302]
Dai Lloyd: Rydym ni’n awr yn cyrraedd y grŵp
nesaf o welliannau—grŵp 12. Mae grŵp 12 yn ymwneud
â’r gofrestr triniaethau arbennig. Yr unig welliant yn y
grŵp hwn yw gwelliant 13, yn enw Angela Burns. Galwaf ar
Angela Burns i gynnig gwelliant 13 ac i siarad amdano.
Angela.
|
Dai Lloyd: We now reach our next group
of amendments, which is group 12. Group 12 relates to the special
procedures register. The lead and only amendment in this group is
amendment 13, in the name of Angela Burns. I call on Angela Burns
to move and speak to amendment 13. Angela.
|
|
Cynigiwyd gwelliant 13 (Angela Burns).
Amendment 13 (Angela Burns) moved.
|
|
12:00
|
|
[303] Angela
Burns: Diolch, Chair. Minister, this is a very simple
amendment. All I am seeking to do is to add into the Bill, where it
says the register must be open for inspection to the public, the
words ‘and be published annually’. The implication and
what county councils often mean when they open something for
inspection by the public is that the public have to go to that
place, usually county hall, to look at planning applications or
whatever it might be, and I just want to ensure that this makes
sure that this information is published on a website or in any
other way, simply because I think it’s quite important that
those people who can’t travel will be able to get there and
that this information will be free and accessible to everybody, no
matter where they are.
|
|
[304]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Lynne Neagle.
|
Dai Lloyd: Thanks, Angela. Lynne Neagle.
|
|
[305] Lynne
Neagle: Yes, I mean I recognise the good intentions of what
Angela is trying to achieve with this, but I think that the
unintended consequence of that would be that that register, if
published annually, would not be up to date and would have people
who had been revoked left on it and people who should be on there
not on it. I think that, possibly, there is a better way of doing
this, maybe to be considered later on in the passage of this Bill,
in terms of asking local authorities to actually promote the
register that they hold, which is entirely up to date. But I
recognise the good intentions behind it.
|
|
[306]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Lynne. Unrhyw Aelod arall eisiau
siarad? Nac oes. Galwaf ar y Gweinidog i siarad, felly.
Gweinidog.
|
Dai Lloyd: Thank you, Lynne. Does any
other Member wish to speak? No. I therefore call on the Minister.
Minister.
|
|
[307]
Rebecca Evans: I’d like to thank Angela Burns for raising the
important issue regarding the timeliness of the publication of the
special procedures licences register. Section 72 of the Bill
already places a duty on local authorities to maintain an
up-to-date register of all valid special procedure licences and all
currently approved premises and vehicles. Section 72(5) then
provides that this register must be open for public inspection.
It’s crucially important that the information available to
the public about special procedure licences and approvals is as
accurate as possible at any given time.
|
|
[308]
My concern with the amendment is that it
would not achieve the desired effect. If the register were only to
be published annually, I’m concerned that members of the
public could be relying on information that may be up to a year out
of date, not taking into account those practitioners who have been
licensed since the last date of publication or, perhaps more
importantly, who have had their licence revoked. This would have
the unintended consequence of creating confusion for the public and
for local authorities viewing the published information.
|
|
[309]
The Bill provides for a contemporaneous
register that will be electronically available, which displays
practitioners as they are licensed or removes them should their
licence be revoked. This approach is more valuable and accurate,
and it’s envisaged, as I say, that the register will be
available online. The current approach in the Bill is therefore
fairer to practitioners than an annual register approach, as newly
licensed practitioners will be recognised almost immediately,
rather than having to wait up to a year to appear on the published
list. It’s also safer for customers, as practitioners who are
no longer licensed would be removed from the register immediately,
rather than displaying as licensed for up to a year after their
licence has been terminated.
|
|
[310]
A register that is published only
annually would also fail to capture temporary licensees for events,
such as tattooing and piercing conventions, where licences or
approvals may only be granted for up to seven days. For these
reasons, I am unable to support this amendment, but I am grateful
to Angela Burns for bringing this matter to my
attention.
|
|
[311]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Galwaf ar Angela
Burns i ymateb i’r ddadl. Angela.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate. Angela.
|
|
[312] Angela
Burns: Diolch, Chair. Thank you very much for your response,
Minister. I take on board the comments you make, and indeed the
comments made by Lynne Neagle. I think
you’re absolutely right. That wasn’t my intention to
say that it was only a one-off, but I want to make sure that the
register is accessible by all people at all times. I have to say
that I’m prepared to withdraw this amendment at this stage,
but I will have to go back through this Bill and I’d be very
grateful if perhaps your legal adviser might care to indicate at
some point in the future where it says in this Bill that there will
be an electronic register running at all times and kept up to date.
Because I’ve just re-read the section again and I cannot see
that, and that’s what I want to see. Something that anybody
in any part of my constituency will be able to log on to or find
out by a phone call whether or not the person they’re about
to use is a fit-and-proper person. I do not want them to have to
get on a bus or a train or walk to county hall in order to try and
find that information.
|
|
[313]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Felly, i gadarnhau, a
ydych chi’n dymuno tynnu gwelliant 13 yn ôl?
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. So, to
confirm, do you wish to withdraw amendment 13?
|
|
[314]
Angela Burns:
Yes.
|
|
[315]
Dai Lloyd: A oes gwrthwynebiad i dynnu gwelliant 13 yn
ôl? Na. Mae gwelliant 13, felly, wedi cael ei dynnu’n
ôl.
|
Dai
Lloyd: Are there any objections to the withdrawal of
amendment 13? No. Amendment 13 is therefore withdrawn.
|
Tynnwyd gwelliant 13 yn ôl gyda chaniatâd y
pwyllgor. Amendment 13 withdrawn by leave of
the committee.
|
|
Grŵp 13:
Triniaethau Arbennig a Thyllu mewn Rhannau Personol o’r
Corff—Gorfodaeth (Gwelliannau 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58,
59, 60)
Group 13: Special Procedures and Intimate
Piercing—Enforcement (Amendments 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57,
58, 59, 60)
|
|
[316]
Dai Lloyd: Symud ymlaen i’r grŵp nesaf o
welliannau: grŵp 13. Mae grŵp 13 yn ymwneud â
thriniaethau arbennig a rhoi twll mewn rhannau personol o’r
corff, a gorfodi. Y prif welliant yn y grŵp yma ydy gwelliant
51, yn enw’r Gweinidog.
|
Dai
Lloyd: That brings us to our next group of amendments:
group 13. Group 13 relates to special procedures and intimate
piercing, and enforcement. The lead amendment in this group is
amendment 51 in the name of the Minister.
|
Cynigiwyd
gwelliant 51 (Rebecca
Evans).
Amendment 51 (Rebecca
Evans) moved.
|
[317]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 51 yn enw’r Gweinidog a
galwaf ar y Gweinidog i siarad am ei gwelliant a’r
gwelliannau eraill yn y grŵp yma. Gweinidog.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 51 in the name of the Minister
and call on the Minister to speak to her amendment and other
amendments in this group. Minister.
|
[318]
Rebecca
Evans: Thank you. The
amendments in this group seek to make equivalent changes to the
provisions relating to warrants and powers of entry as those
discussed earlier under group 4. But these changes are made within
the special procedures and intimate piercing parts of the Bill. So,
I don’t want to take up the time of the committee by
rehearsing the same arguments again, and I would ask for the
committee’s support for these technical amendments that will
ensure consistency in approach to warrants and powers of entry
across all relevant provisions in the Bill.
|
|
[319]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr. Unrhyw Aelod eisiau siarad? Nac oes. Felly,
Gweinidog, a hoffech symud i bleidlais ar welliant 51?
|
Dai Lloyd: Thank
you. Does any Member wish to speak? No. Therefore, Minister, do you
wish to proceed to a vote on amendment 51?
|
[320]
Rebecca Evans: Yes.
|
|
[321]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 51 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 51? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 51.
|
Dai Lloyd: I
move amendment 51 in the name of the Minister. The question is that
amendment 51 be agreed. Does any Member object? No. Amendment 51 is
agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 51 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 51 agreed in accordance with Standing Order
17.34
|
|
Cynigiwyd gwelliant 52 (Rebecca
Evans). Amendment 52 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[322]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 52 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 52? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 52.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 52 in the name of the Minister.
The question is that amendment 52 be agreed. Does any Member
object? No. Amendment 52 is agreed.
|
Derbyniwyd gwelliant 52 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 52 agreed in accordance with Standing Order
17.34
|
|
Cynigiwyd gwelliant 53 (Rebecca
Evans). Amendment 53 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[323]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 53 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 53? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 53.
|
Dai
Lloyd: I move
amendment 53 in the name of the Minister. The question is that
amendment 53 be agreed. Does any Member object? No. Amendment 53 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 53 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 53 agreed in accordance with Standing Order
17.34
|
|
Cynigiwyd gwelliant 54 (Rebecca
Evans). Amendment 54 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[324]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 54 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 54? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Na. Derbyniwyd gwelliant 54.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 54 in the name of the Minister.
The question is that amendment 54 be agreed. Does any Member
object? No. Amendment 54 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 54 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 54 agreed in accordance with Standing Order
17.34
|
|
Cynigiwyd gwelliant 55 (Rebecca
Evans). Amendment 55 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[325]
Dai Lloyd: Cynigiaf welliant 55 yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 55? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant 55.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 55 in the name of the Minister.
The question is that amendment 55 be agreed. Does any Member
object? No. Amendment 55 is therefore agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 55 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 55 agreed in accordance with Standing Order
17.34
|
|
Grŵp 14:
Triniaethau Arbennig a Thyllu mewn Rhannau Personol o’r
Corff—Canllawiau (Gwelliannau 88, 15)
Group 14: Special Procedures and Intimate
Piercings—Guidance (Amendments 88, 15)
|
|
[326]
Dai Lloyd: Rydym ni’n troi at y grŵp nesaf o
welliannau: grŵp 14. Mae grŵp 14 yn ymwneud â
thriniaethau arbennig a rhoi twll mewn rhannau personol o’r
corff, a chanllawiau. Y prif welliant yn y grŵp yma ydy
gwelliant 88 yn enw Angela Burns. Galwaf ar Angela Burns i siarad
am ei gwelliant a’r gwelliannau eraill yn y grŵp. Angela
Burns.
|
Dai
Lloyd: We turn now to our next group of amendments:
group 14. Group 14 relates to special procedures and intimate
piercings, and guidance. The lead amendment in the group is
amendment 88 in the name of Angela Burns. I call on Angela Burns to
speak to her amendment and other amendments in the group. Angela
Burns.
|
|
Cynigiwyd gwelliant 88 (Angela
Burns). Amendment 88 (Angela Burns) moved.
|
|
[327] Angela Burns: Diolch, Chair.
I’d like to move amendments 88 and 15, tabled in my name.
Minister, I fear you’re going to give me the same answer that
you gave at the other time when I asked for guidance, but this
amendment, 88, is about placing a duty on the Welsh Ministers to
issue guidance to small businesses and individuals to cover anyone
who carries out a procedure, and it’s to give them guidance
on how to comply with Part 4 of the Bill. We believe firmly that
this legislation depends heavily on the compliance of small
businesses, so it is critical they are supported to follow the
changes in legislation. And I make exactly the same plea that I
made before—I’ll try and make it slightly shorter this
time—which is about producing good law and clear guidance, so
that people do not inadvertently find themselves in breach when
they had no intention of being in breach, particularly in this area
of special procedures and intimate piercings, because we know what
a delicate minefield this area is, and I’d like to see real
clarity on that. And my amendment 15 is in pursuance to my initial
amendment 88.
|
|
[328]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Unrhyw Aelod arall
eisiau siarad? Nac oes. Galwaf ar y Gweinidog i siarad.
|
Dai
Lloyd: Thank you, Angela. Does any other Member wish to
speak? No. I call on the Minister.
|
|
[329]
Rebecca Evans: Thank you, Chair. I thank Angela Burns for
highlighting the importance of guidance in relation to special
procedures and intimate piercing through these amendments. I agree
that guidance will be necessary. In debating these amendments, I
would emphasise that we have already made a commitment within the
explanatory memorandum to the Bill to develop comprehensive
guidance in relation to special procedures. This guidance, which
will include intimate piercing, will be crucial as it will assist a
broader audience than that proposed under these amendments to
understand the legislation and its requirements.
|
|
[330]
It’s worth noting that the Bill
already provides that the mandatory licensing conditions, which
will be set out in regulations, will include conditions covering
the age verification of an individual receiving a special
procedure, including intimate piercing. Anyone applying for a
licence to perform a special procedure, including an intimate
piercing, will also be required to demonstrate knowledge of a range
of relevant issues, such as health and safety, hygiene processes,
and duties imposed by Part 3 of the Bill. The guidance will assist
practitioners in complying with these criteria.
|
|
[331]
There will also be guidance aimed at
local authorities to assist them in their enforcement functions,
and posters and information leaflets for the public, informing them
of these changes. There’s already a national code of practice
on test purchasing covering the sale of age-restricted products and
services. If the Bill receives Royal Assent, special procedures
will be included within that code. This code of practice is
commonly used across the UK and it would be wrong to undermine it
by producing further guidance. It would also be confusing for local
authorities to work to one set of guidance for special procedures
and another for everything else, including other areas that fall
within the remit of this Bill, such as tobacco.
|
|
[332] I am also of the
view that guidance is not required in relation to section 93(4) on
what is meant by a medical procedure. The definition given provides
sufficient clarity as to the types of procedures that would be
classified as a medical procedure. So, for these reasons I am
unable to support these amendments.
|
|
[333] Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog.
Galwaf ar Angela Burns i ymateb i’r ddadl. Angela.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate. Angela.
|
|
[334] Angela
Burns: Very briefly, Minister. I’m prepared to drop these
two amendments at this juncture, along the same lines that I
dropped the previous ones about going back and looking for the
guidance. I think my big fear is that the Welsh Government will end
up producing a book this thick, saying, ‘This is all the
guidance for the Public Health (Wales) Bill.’ What we have
actually are whole numbers of different sections that only apply to
certain types of people. And I’m very keen that the guidance
should be really tightly targeted to special procedures, or to the
provision of public toilets, or to whatever it might be, so that
it’s really clear, and that the person or the small business
that’s involved in that area of guidance will just pick up
that bit off the shelf and go, ‘Right, that bit’s for
me’, rather than going, ‘I’ve got to wade through
all of this to find out the bits that apply to me.’ So, I
will drop this for the moment, Chair, but I do want to have the
opportunity to review it prior to Stage 3.
|
|
[335] Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Angela.
Felly, i gadarnhau mae’r Aelod yn dymuno tynnu gwelliant 88
yn ôl. A oes unrhyw wrthwynebiad i hynny? Nac oes. Felly, mae gwelliant 88 wedi’i
dynnu yn ôl.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. Just to
confirm, the Member wishes to withdraw amendment 88. Does any
Member object to that withdrawal? No. Therefore, amendment 88 is
withdrawn.
|
|
Tynnwyd gwelliant 88 yn ôl gyda chaniatâd y
pwyllgor. Amendment 88 withdrawn by leave of
the committee.
|
|
[336]
Dai Lloyd: Wrth fynd trwy’r gwelliannau, rydw
i’n gweld bod gwelliant 14 wedi cwympo eisoes. Felly hefyd
gwelliant 71—mae hwnnw wedi cwympo eisoes ar sail
trafodaethau blaenorol.
|
Dai Lloyd: As we proceed through the
amendments, I see that amendment 14 has already fallen, as has
amendment 71, on the basis of our earlier debate.
|
|
[337]
Rydym ni nawr yn cyrraedd cynnig i
bleidleisio ar welliant 72, a gafodd ei drafod fel rhan o grŵp
9. Rhun, wyt ti’n hoffi cynnig gwelliant 72?
|
We now move to a vote on amendment 72, which
was discussed as part of group 9. Rhun, do you wish move amendment
72.
|
|
[338]
Rhun ap
Iorwerth: Grŵp 9—
|
Rhun ap Iorwerth: Group 9—
|
|
[339]
Dai
Lloyd: Roedd e sbel yn ôl.
|
Dai Lloyd: It was a while ago.
|
|
[340]
Rhun ap
Iorwerth: Na, nid ydw i’n dymuno ei wthio i bleidlais.
|
Rhun ap Iorwerth: No, I don’t
wish to push that amendment to a vote.
|
|
[341]
Dai
Lloyd: Rwyt ti’n dymuno tynnu gwelliant 72 yn ôl. A oes
unrhyw wrthwynebiad i hynny? Na. Tynnwyd felly gwelliant 72 yn
ôl.
|
Dai Lloyd: Do you wish to withdraw
amendment 72 then? Is there any objection to that withdrawal?
No. Therefore, amendment 72 is withdrawn.
|
|
Ni chynigiwyd gwelliant 72 (Rhun ap
Iorwerth). Amendment 72 (Rhun ap Iorwerth) not
moved.
|
|
[342]
Dai
Lloyd: Rydym ni nawr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar welliant 89, a
gafodd ei drafod hefyd fel rhan o grŵp 9. Angela, a hoffech
gynnig gwelliant 89? Angela.
|
Dai Lloyd: We now move to amendment 89,
which was also discussed as part of group 9. Angela, do you wish to
move to a vote on amendment 89? Angela.
|
|
[343]
Angela Burns: I will be with you in a moment, Chair.
|
|
[344]
Dai
Lloyd: Rydw i’n credu y gwnaethoch chi grybwyll yn flaenorol,
tua hanner awr yn ôl, efallai y byddech chi’n dymuno
tynnu hwn yn ôl. Ond efallai bod fy nghof i’n mynd yn
angof.
|
Dai Lloyd: I believe you mentioned
earlier, around half an hour ago, that you may wish to withdraw
this amendment. But my memory may be failing me.
|
|
[345]
Angela
Burns: I would be delighted to
withdraw this amendment, Chair. I’m so glad your memory is so
much better that mine. [Laughter.]
|
|
[346]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A oes unrhyw wrthwynebiad i dynnu
gwelliant 89 yn ôl? Na. Tynnwyd gwelliant 89 yn ôl
felly.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. Is there
any objection to withdrawal of amendment 89? No. Amendment 89 is
withdrawn therefore.
|
|
Ni chynigiwyd gwelliant 89 (Angela
Burns). Amendment 89 (Angela Burns) not
moved.
|
|
[347]
Dai
Lloyd: Rydym ni nawr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar welliannau 92,
93 a 94, a gafodd eu trafod fel rhan o grŵp 11. Rhun, mi fyddi
di’n cofio’r drafodaeth yng ngrŵp 11 gan ein bod
ni nawr yng ngrŵp 14. Ac wyt ti eisiau cynnig gwelliannau 92,
93 a 94?
|
Dai Lloyd: We now move to a vote on
amendments 92, 93 and 94, which were debated as part of group 11.
Rhun, you will recall the debate on group 11, as we are now at
group 14. Do you wish to move amendments 92, 93 and 94?
|
|
[348]
Rhun ap
Iorwerth: Na. Mi gynigiais ar y pryd fy mod i’n barod i fynd i
ragor o drafodaethau efo’r Llywodraeth ynglŷn â
chyrraedd yr un nod mewn ffurf gwahanol.
|
Rhun ap Iorwerth: No. I
suggested at the time that I was willing to have further discussion
with the Government on reaching the same end in a different
way.
|
|
[349]
Dai
Lloyd: Da iawn. Jest i gadarnhau, felly, os na dderbynnir gwelliant
92, hynny yw, mae wedi’i dynnu yn ôl, mae gwelliannau
93, 94 a 96 hefyd i gyd yn cwympo. Mae gwelliant 92 wedi’i
dynnu yn ôl. Rydw i’n cymryd nad oes dim gwrthwynebiad i
hynny. Na. I gadarnhau, felly,
mae gwelliant 92 wedi’i dynnu yn ôl.
|
Dai Lloyd: Excellent. Just to confirm,
therefore, if amendment 92 is not agreed, that is, it is withdrawn,
then amendments 93, 94 and 96 also fall. So, amendment 92 is
withdrawn. I assume there’s no objection to that. No. Just to confirm, therefore, amendment
92 is withdrawn.
|
|
Ni chynigiwyd gwelliant 92 (Rhun ap
Iorwerth). Amendment 92 (Rhun ap Iorwerth) not
moved.
|
|
12:15
|
|
[350]
Dai Lloyd: Naw deg tri—na, mae hwnnw wedi methu, so
awn ni heibio i hynny, a 94—mae’r rheini i gyd yn
cwympo. Rŷm ni’n mynd yn gyflym yn awr.
|
Dai
Lloyd: Ninety-three—no, that falls; 94 also
falls—they all fall. We’re making swift progress
now.
|
|
Methodd gwelliannau 93, 94 a
96.
Amendments 93, 94 and 96 fell.
|
|
Grŵp 15: Tyllu mewn
Rhannau Personol o’r Corff—Oedran Caniatâd
(Gwelliannau 2, 3, 4, 5, 1)
Group 15: Intimate Piercings—Age of Consent (Amendments 2, 3,
4, 5, 1)
|
|
[351]
Dai Lloyd: Reit, rŷm ni wedi cyrraedd nawr grŵp
15 o welliannau. Mae grŵp 15 yn ymwneud â rhoi twll mewn
rhannau personol o’r corff ac oedran caniatâd. Y prif
welliant yn y grŵp yma ydy gwelliant 2, yn enw’r
Gweinidog.
|
Dai Lloyd: We’ve now reached
group 15. Group 15 relates to intimate piercings and the age of
consent. The lead amendment in the group is amendment 2 in the name
of the Minister.
|
|
Cynigiwyd gwelliant 2 (Rebecca Evans, gyda chefnogaeth Angela
Burns). Amendment 2
(Rebecca Evans, supported by Angela
Burns)
moved.
|
|
[352] Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 2,
felly, yn enw’r Gweinidog, a galwaf ar y Gweinidog i siarad
am ei gwelliant a’r gwelliannau eraill yn y grŵp yma. Y
Gweinidog i siarad.
|
Dai Lloyd: I move amendment 2 in the
name of the Minister and call on the Minister to speak to her
amendment and the other amendments in this group. Minister.
|
|
[353] Rebecca
Evans: Thank you. I’m grateful to the committee for the
very detailed consideration it’s given to the most
appropriate age restriction for intimate piercings. Throughout the
consideration of the Bill, I’ve consistently stated that
arriving at the most appropriate age restriction for intimate
piercing is a finely balanced and complex issue. In doing so,
I’ve recognised the need to balance the need to protect young
people from potential harm with the rights of young people to make
decisions about matters that will affect them. I’ve
previously confirmed in correspondence with the committee and in
Plenary that I’ve asked my officials to revisit this issue in
light of the evidence received at Stage 1 and the committee’s
conclusions on this point. Following this work, I’ve been
persuaded that raising the proposed age restriction to 18 is needed
in order to fully protect children and young people in Wales from
the harms that can result from intimate piercing. The change would
also be consistent with good practice within the sector, as well as
bringing the restriction into line with a range of other public
health age restrictions, such as those relating to tattooing and
the purchase of alcohol and cigarettes.
|
|
[354] The group
therefore brings forward amendments to put into effect the
recommendation by this committee in its Stage 1 report that section
92 of the Bill be amended to raise the proposed age restriction for
intimate piercings from 16 to 18. Amendments 2 and 3 would make the
principal change of making it an offence to perform, or make
arrangements to perform, an intimate piercing of a person under the
age of 18. Amendments 4 and 5 make the equivalent changes to the
provisions outlining a defence for these offences, and amendment 1
reflects the change in the overview section of the Bill.
|
|
[355] I again thank
the committee for its thorough consideration of this issue, which
has directly contributed to these changes, which will provide an
important additional protection for children in Wales. I urge
Members to support amendments 1 through 5, tabled in my name.
|
|
[356] Dai
Lloyd: Diolch yn fawr,
Gweinidog. Galwaf ar Angela
Burns i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you very much,
Minister. I call on Angela Burns to speak.
|
|
[357] Angela
Burns: Diolch, Chair. Minister, I’m so very grateful that
you have tabled these amendments and I’m delighted to
formally support all of them as they are so described. I felt that
the evidence that we saw was utterly compelling for the reduction
in the age of consent from 18 down to 16 and I would be more than
happy to defend your corner on this to all comers. In fact,
I’d actually go so far as to say that I was quite concerned
that some of the organisations who might have thought that the
rights of the child and individual were paramount here had made a
decision based on a good heart and a good sense and an absolute
cleaving to the United Nations rights of the child, but perhaps
without thinking that many young people who undergo some of these
procedures are in a very dark and troubled place and have been so
put there by evil people. I would like to ensure that we take this
lesson forward—and, by this, I’m not necessarily
including yourselves in this, Minister, but take this forward, and
say to all organisations that, when we are looking at legislation,
we have to be fully cognisant of all of the facts. I’d just
like to put on record my grateful thanks to some of the witnesses
who came to us and gave us this utterly compelling evidence, which
was tough to hear, but absolutely essential. I believe that this is
something that is probably the best thing that we have going in
this public health Bill going forward.
|
|
[358] Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Angela.
Rhun ap Iorwerth nesaf.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Angela.
Rhun next.
|
|
[359] Rhun ap
Iorwerth: Wnaf i ddim siarad yn
hir. Mae Angela Burns wedi dweud mewn ffordd glir iawn pam ei bod
hi yn credu bod y Bil yn mynd i arwain at Ddeddf gryfach oherwydd y
broses rydym ni wedi mynd drwyddi fel pwyllgor. Rydw i’n gwbl
grediniol o hynny hefyd. Mi oeddwn i’n gallu gweld y
cyfiawnhad dros y drafftio gwreiddiol ac 16 oed fel yr oed a
nodwyd, ond mi oedd cryfder y dystiolaeth yn gwbl, gwbl glir i
ni. Ac mi
hoffwn i, yn ogystal â rhoi fy niolch i’r rhanddeiliaid
a wnaeth roi tystiolaeth mor glir a chryf i ni, ddiolch hefyd
i’r Gweinidog am fod mor barod i symud ymlaen yn unol ag
argymhelliad y pwyllgor.
|
Rhun ap Iorwerth: I won’t speak
for too long. Angela Burns has summed up very clearly why she
believes that the Bill will be strengthened as a result of the
process that we as a committee have gone through. I am entirely
convinced of that too. I could see the justification for the
original drafting and having 16 as the age recorded, but the
strength of evidence was entirely compelling and clear to us.
And, in addition to thanking the
stakeholders who provided such clear and robust evidence to us, I
would also like to thank the Minister for being so willing to move
in line with the recommendations made by the committee.
|
|
[360]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Caroline Jones nesaf.
|
Dai
Lloyd: Thank you, Rhun.
Caroline Jones next.
|
|
[361]
Caroline Jones:
Diolch, Chair. I’d just like to
place on record my thanks to the Minister for listening to our
concerns, and bringing forward these amendments to raise the age of
consent for intimate piercing to 18. Thank you.
|
|
[362]
Dai Lloyd: Jayne Bryant.
|
|
[363]
Jayne Bryant: Thank you, Chair. I just wanted to add my note of
thanks to you, Minister, for taking into consideration and bringing
forward these amendments. I think, as other Members have said so
eloquently today, it was something that the committee took the
evidence, and we heard so much compelling evidence on this that I
think we were united immediately on this. We’re very grateful
to you for listening to this, and to those who came forward with
evidence.
|
|
[364]
Dai Lloyd: Lynne Neagle.
|
|
[365]
Lynne Neagle: Thank you. I won’t repeat what others have
said. Obviously, thank you, Minister, for listening on this;
it’s absolutely the right thing to do. But I would just also
like to place on record my particular thanks, not just to the
stakeholders, but to the witness who came from the sexual health
clinic, who’d worked with young people. I think her evidence
absolutely sealed the deal on this. So, we do owe her a debt on
that, as a committee. Thank you.
|
|
[366]
Dai Lloyd: Diolch, Lynne. Julie Morgan.
|
|
[367]
Julie Morgan: Thank you. I agree, as the Minister said, that it is
a finely balanced decision, and I know that we all do strongly
support the rights of the child. But I do think that we were
convinced by the evidence we had that this was the best direction
to go in, and I know that some of the people who promote the rights
of the child also changed their minds as a result of the
consideration of the committee. So, I think this—. I’m
very grateful to the Minister for taking this forward in the way
she has, and I think it really illustrates the benefits of the work
that this committee has done.
|
|
[368]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Julie. Galwaf ar y Gweinidog i ymateb
i’r ddadl.
|
Dai
Lloyd: Thank you very much,
Julie. I call on the Minister to reply to the debate.
|
|
[369]
Rebecca Evans: I’d just like to thank all Members for their
contributions and their support, and thank the committee for its
work, particularly, in this area.
|
|
[370]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Jest i gadarnhau, felly, a hoffech
symud i bleidlais ar welliant 2?
|
Dai
Lloyd: Thank you very much,
Minister. Just to confirm, therefore, do you wish to proceed to a
vote on amendment 2?
|
|
[371]
Rebecca Evans: Yes, please.
|
|
[372]
Dai
Lloyd: Hoffech. A gaf i jest cyhoeddi, os na dderbynnir gwelliant 2,
bydd gwelliannau 3, 4, 5 ac 1 yn methu? Cynigiaf welliant 2 yn
enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliant 2?
A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliant
2.
|
Dai
Lloyd: You would. If I could
just announce, if amendment 2 is not agreed, amendments 3, 4, 5 and
1 will fall. I move amendment 2 in the name of the Minister. The
question is that amendment 2 be agreed. Does any Member object? No.
Amendment 2 is agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant 2
yn unol â Rheol
Sefydlog 17.34. Amendment 2 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
[373]
Dai
Lloyd: Cynigiaf fod gwelliannau 3, 4 a 5 yn cael eu gwaredu en bloc.
A oes unrhyw Aelod yn gwrthwynebu’r bwriad yna? Nac
oes.
|
Dai
Lloyd: I propose that
amendments 3, 4 and 5 are disposed of en bloc. Does any Member
object to that intention? No.
|
|
Cynigiwyd
gwelliannau 3, 4 a 5 (Rebecca Evans, gyda chefnogaeth Angela
Burns). Amendments 3, 4 and 5
(Rebecca Evans,
supported by Angela Burns) moved.
|
|
[374]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliannau 3, 4 a 5, yn enw’r Gweinidog. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn gwelliannau 3, 4 a 5? A oes unrhyw
wrthwynebiad? Nac oes. Derbyniwyd gwelliannau 3, 4 a 5.
|
Dai Lloyd: I
move amendments 3, 4 and 5 in the name of the Minister. The
question is that amendments 3, 4 and 5 are agreed. Does any Member
object? No. Amendments 3, 4 and 5 are agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliannau 3, 4 a
5 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendments 3, 4 and 5 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
[375]
Dai
Lloyd: Rydym nawr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar welliannau 56,
57, 58, 59 a 60, a gafodd eu trafod, fel rydych yn ei gofio’n
iawn, fel rhan o grŵp 13.
|
Dai
Lloyd: We now move to vote on
amendments 56, 57, 58, 59 and 60, which were debated, as you
remember, as part of group 13.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 56 (Rebecca
Evans). Amendment 56 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[376]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 56 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 56? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 56.
|
Dai Lloyd: I
move amendment 56 in the name of the Minister. The question is that
amendment 56 be agreed. Does any Member object? No. Amendment 56 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant
56 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 56 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 57 (Rebecca
Evans). Amendment 57 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[377]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 57 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 57? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 57.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 57 in
the name of the Minister. The question is that amendment 57 be
agreed. Does any Member object? No. Amendment 57 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant
57 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 57 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 58 (Rebecca
Evans). Amendment 58 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[378]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 58 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 58? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 58.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 58 in
the name of the Minister. The question is that amendment 58 be
agreed. Does any Member object? No. Amendment 58 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant
58 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 58 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 59 (Rebecca
Evans). Amendment 59 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[379]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 59 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 59? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 59.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 59 in
the name of the Minister. The question is that amendment 59 be
agreed. Does any Member object? No. Amendment 59 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant
59 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34.
Amendment 59 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 60 (Rebecca
Evans). Amendment 60 (Rebecca Evans) moved.
|
|
[380]
Dai
Lloyd: Cynigiaf welliant 60 yn enw’r Gweinidog. Y cwestiwn yw:
a ddylid derbyn gwelliant 60? A oes unrhyw wrthwynebiad? Nac oes.
Derbyniwyd gwelliant 60.
|
Dai
Lloyd: I move amendment 60 in
the name of the Minister. The question is that amendment 60 be
agreed. Does any Member object? No. Amendment 60 is
agreed.
|
|
Derbyniwyd gwelliant
60 yn unol
â Rheol Sefydlog 17.34. Amendment 60 agreed in accordance with Standing Order
17.34.
|
|
[381]
Dai
Lloyd: Rydym yn awr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar welliant 15, a
gafodd ei drafod fel rhan o grŵp 14. Hwn oedd y gwelliant yr oedd
Angela eisoes wedi ei ddweud ei bod hi’n dymuno ei dynnu yn
ôl. Felly, a oes yna wrthwynebiad i dynnu gwelliant 15 yn
ôl? Dim gwrthwynebiad. Felly, mae gwelliant 15 wedi ei dynnu
nôl.
|
Dai
Lloyd: We now move to vote on
amendment 15, which was debated as part of group 14. This was the
amendment that Angela had previously said she wished to withdraw.
So, is there objection to withdraw amendment 15? No objection.
Therefore, amendment 15 is withdrawn.
|
|
Ni chynigiwyd gwelliant 15 (Angela Burns).
Amendment 15 (Angela Burns) not moved.
|
|
[382]
Dai
Lloyd: Rydym ni yn awr yn gwneud cynnig i bleidleisio ar welliant 16,
a gafodd ei drafod sbel yn ôl nawr, fel rhan o
grŵp 1. Angela, a hoffech gynnig gwelliant 16, a oedd yng
ngrŵp 1?
|
Dai
Lloyd: We now move to vote on
amendment 16, which was debated as part of group 1, a while ago.
Angela, do you wish to move amendment 16, which was in group
1?
|
|
Cynigiwyd
gwelliant 16 (Angela Burns). Amendment 16 (Angela Burns) moved.
|
|
[383] Angela
Burns: I believe I do, Chair. I do.
|
|
[384]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela, am y cadarnhad. Y
cwestiwn yw: a ddylid derbyn, felly, gwelliant 16? A oes unrhyw
wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae yna wrthwynebiad. Felly,
y cwestiwn yw: a ddylid derbyn cwestiwn 16? Y rheini o blaid i godi
eu dwylo. Mae yna bedwar o blaid. Y rheini yn erbyn i godi eu
dwylo. Mae yna bedwar yn erbyn. Felly, mae pleidlais fwrw y
Cadeirydd yn cael ei fwrw yn y negyddol, felly mae gwelliant 16 yn
methu ac yn disgyn.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Angela,
for that confirmation. The question is that amendment 16 be agreed
to. Does any Member object? [Objection.] There is objection.
The question is that amendment 16 be agreed to. Those in favour,
please indicate. There are four in favour. Those against to
indicate. There are four against. Therefore, the Chair’s
casting vote is in the negative. Therefore, amendment 16 fails and
falls.
|
|
|
|
|
|
|
Gohiriwyd y cyfarfod rhwng 12:26 a
13:15.
The meeting adjourned between 12:26 and 13:15.
|
Grŵp 16: Mynd i’r Afael â Llygredd Aer
(Gwelliannau 105, 73, 74, 75, 95, 64)
Group 16: Tackling Air Pollution (Amendments 105, 73, 74, 75, 95,
64)
|
[386]
Dai Lloyd: Croeso nôl i gyfarfod y Pwyllgor Iechyd,
Gofal Cymdeithasol a Chwaraeon yma yn y Cynulliad. Rydym yn
ailymgynnull ar gyfer trafodaethau Cyfnod 2 Bil Iechyd y Cyhoedd
(Cymru). Rydym wedi cyrraedd grŵp 16 o welliannau rŵan,
ac mae grŵp 16 yn ymwneud â mynd i’r afael â
llygredd aer. Y prif welliant yn y grŵp yma ydy gwelliant 105
yn enw Angela Burns, a galwaf ar Angela Burns felly i siarad am ei
gwelliant a’r gwelliannau eraill yn y grŵp yma.
Angela.
|
Dai Lloyd: Welcome back to the meeting
of the Health, Social Care and Sport Committee here in the
Assembly. We are reconvening with our deliberations on Stage 2 of
the Public Health (Wales) Bill. We’ve reached group 16 of
amendments, and group 16 relates to tackling air pollution. The
lead amendment in the group is amendment 105 in the name of Angela
Burns. I call on Angela Burns to speak to her amendment and other
amendments in this group. Angela.
|
Cynigiwyd
gwelliant 105 (Angela Burns).
Amendment 105 (Angela Burns)
moved.
|
[387] Angela
Burns: Diolch, Chair. Good afternoon, Minister. Amendment 105
seeks to include an assessment of the likely effect, both in the
short term and the long term, of a proposed action or decision on
ambient air quality by the Welsh Ministers under the air quality
standards, as amended from time to time. This is contiguous with
the evidence provided by the British Heart Foundation and the
British Lung Foundation to our committee that the Bill falls short
in this important area of public health, and this amendment is
seeking to place a duty on public bodies to consider air quality in
their health impact assessments. Health impact assessments, as you
know, are something that the Welsh Conservatives support, and all
we wish to do is broaden their scope marginally to take account of
this very vital area.
|
[388]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. Galwaf ar
Rhun ap Iorwerth
i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. I call on
Rhun ap Iorwerth to speak.
|
[389]
Rhun ap Iorwerth:
Diolch yn fawr i chi. Mae llygredd
awyr yn amlwg yn beryglus i iechyd y cyhoedd, efo dros 1,300 o
farwolaethau yng Nghymru oherwydd llygredd awyr, neu safon awyr
gwael. Mae ymchwil gan Sefydliad yr Ysgyfaint Prydain Cymru, drwy
geisiadau rhyddid gwybodaeth, yn dangos nad yw nifer o gynghorau
lleol yn gweld ysgolion fel maes blaenoriaeth ar gyfer monitro
safon aer, efo 53 y cant ohonyn nhw hefyd yn dilyn canllawiau
presennol DEFRA, sydd ddim yn blaenoriaethu ysgolion. Felly, bwriad
ein gwelliannau ni yw ychwanegu y rhan bwysig honno i’r Bil a
fyddai yn gwella argaeledd data, ac yn gwella monitro llygredd
awyr, yn enwedig o gwmpas ysgolion. Mae gwelliant 73 yn gofyn i
Weinidogion roi canllawiau i fyrddau iechyd ar hysbysu trigolion os
oes yna ragdybiaeth o lefelau uchel o
lygredd—forecast, felly. Mae gwelliant 74 yn gofyn i
Weinidogion roi canllawiau i lywodraeth leol ar fonitro safon aer y
tu allan i ysgolion, neu ar lwybrau teithio llesol hefyd. Gwelliant
95—mae yna ofyn yma i gyhoeddi data am fonitro safon
awyr.
|
Rhun ap
Iorwerth: Thank you very much.
Air pollution is clearly a risk to public health, with over 1,300
deaths in Wales as a result of air pollution or poor air quality.
Research by the British Lung Foundation Wales through freedom of
information requests shows that a number of local authorities
don’t see schools as a priority area for monitoring air
quality, with 53 per cent also following the current DEFRA
guidance, which doesn’t prioritise schools. So, our
amendments have the intention of adding that important
consideration to the Bill, which will improve the availability of
data, and would also improve the monitoring of air pollution,
particularly around our schools. Amendment 73 asks ministers to
give guidance to health boards on informing residents if it is
anticipated there will be forecasted high air pollution levels.
Amendment 74 asks Ministers to give guidance to local authorities
on monitoring air quality outside schools, or on active travel
routes. In amendment 95, there is a requirement here to publish
data on monitoring air quality.
|
[390]
Rwy’n eiddgar i gael datganiad
gan y Gweinidog os ydy hi o’r farn bod y gwelliannau yma yn
torri ar draws deddfwriaeth arall, ac amserlen unrhyw weithredu a
allai gyflawni yr hyn yr ydym ni yn chwilio amdano. Rwyf yn hapus,
yn sicr, i gydweithio efo’r Llywodraeth wrth i ni fynd ymlaen
at Gyfnod 3, ond mi ydw i yn ystyried bod hwn yn rhywbeth yr ydw i
yn dymuno mynd i bleidlais heddiw, ar yr egwyddor o sicrhau bod
llygredd awyr yn cael ei weld fel mater creiddiol pan mae’n
dod i iechyd y cyhoedd yng Nghymru.
|
I am eager to hear a statement from the
Minister if she is of the view that these amendments do interfere
with other legislation, and the timetable of any action which could
achieve what we are seeking through these amendments. I am happy,
certainly, to work with Government as we proceed towards Stage 3,
but I do believe that this is an issue that I would want to push to
a vote today, on the principle of ensuring that air pollution is
seen as a core element when it comes to public health in Wales.
|
[391]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Julie Morgan.
|
Dai Lloyd: Thank you, Rhun. Julie
Morgan.
|
[392] Julie
Morgan: Just to say briefly that I do agree that air pollution
is a very important issue, and I’m also very keen to hear
what the Minister feels we can do in this area.
|
[393]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Julie. A oes unrhyw Aelod arall
sydd eisiau siarad? Na. Pawb yn hapus. Galwaf ar y Gweinidog,
felly, i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Julie. Are there
any other Members who wish to speak? No. Everybody’s content.
I call on the Minister, therefore, to speak.
|
[394]
Rebecca Evans: I thank Angela Burns and Rhun ap Iorwerth for
bringing forward these amendments, which seek to make specific
provision about air quality on the face of the Bill. The amendments
take two different approaches: one to amend the provisions on
health impact assessments to refer specifically to air quality, and
the other to create a specific new Part on air pollution and air
quality within the Bill.
|
[395]
As I’ve consistently stated, the
Welsh Government fully recognises the importance of these issues,
as shown by a recent, wide-ranging consultation led by the Cabinet
Secretary for Environment and Rural Affairs. Air pollution is an
issue that requires true cross-Government working and we’re
fully committed to taking forward this agenda.
|
[396]
Amendment 105, tabled by Angela Burns,
seeks to provide that a health impact assessment must specifically
include an assessment of effects on ambient air quality. As I
explained in relation to group 1, I’m unconvinced that this
approach is appropriate as the current provisions of the health
impact assessment are sufficiently broad to allow for this issue to
be considered as part of the assessment. Whilst health impact
assessments will be an important way for issues such as air quality
to be explored, it would be incongruent to single out a single
issue specifically on the face of the Bill without taking the same
approach for a wide range of other important issues.
|
[397]
I therefore feel that the approach taken
in the Bill is appropriate and regulations and supporting guidance
will provide further detail to assist public bodies in carrying out
health impact assessments in a way that covers this important issue
as well as other issues.
|
[398]
Turning to the remaining amendments
tabled by Rhun ap Iorwerth, which seek to create a new Part within
the Bill, firstly, in relation to amendment 73, the Cabinet
Secretary for Environment and Rural Affairs and I have already
written to the Chair of the Climate Change, Environment and Rural
Affairs Committee to outline that the Welsh Government will issue
guidance to local health boards encouraging them to support local
authorities in their air quality work. High pollution episodes
across parts of Wales and the UK can be caused by winds bringing in
pollution from the continent or dust from the Sahara desert,
combined with locally generated pollution and still weather
conditions. These episodes can particularly affect vulnerable
groups such as those with heart or lung conditions. The Welsh
Government already works with the UK Government, other devolved
administrations and public health bodies to ensure that the
management of these episodes and communications to the public are
timely and consistent. Alerts are issued by the Public Health Wales
web pages and social media, and this activity is best delivered
through organisations that have an all-Wales remit. I’d also
add that we’re currently taking account of the outcome of our
recent consultation on local air quality and noise management in
Wales. The Cabinet Secretary for Environment and Rural Affairs will
be issuing a written statement on that work. In addition,
we’ll shortly be jointly consulting with the other UK
administrations on a new air quality plan to achieve the EU
nitrogen dioxide limit values for Wales and the rest of the UK
within the shortest possible time. That consultation is due to
begin on 24 April.
|
[399]
Turning to the next amendment, amendment
74, in relation to local authority monitoring outside schools and
on active travel routes, addressing high levels of air pollution
outside schools and along active travel routes is important given
the emphasis on early years and environmental sustainability in the
well-being of future generations Act. However, amendment 74 only
refers to monitoring. This is only a good use of resources when
local authorities have good reason to suspect that national air
quality objectives may be being breached at these locations.
Informing and communicating and taking action where appropriate are
equally if not more important than taking the measurements. I can
confirm that the Welsh Government has committed to issuing new
guidance in the next few months that will provide an appropriate
steer to local authorities in relation to schools and active travel
routes.
|
[400] In relation to amendment 75, which proposes a change
to the Active Travel (Wales) Act 2013, I don’t see a need to
amend the Act, as the purpose of this amendment can be achieved by
changing the statutory active travel design guidance that local
authorities need to adhere to when assessing active travel routes.
The inclusion of this requirement in that guidance would achieve
the purpose of the amendment. The guidance includes the cycling and
walking route audit tools local authorities use when assessing the
suitability of routes. The walking route tool already includes
noise and pollution as criteria, as well as traffic volumes, and
the cycle tool currently includes consideration of traffic
volumes. The Welsh Government is also planning to refresh the
design guidance early next year, following the submission of the
integrated network maps, so there will be opportunity to strengthen
consideration of air quality in the route assessments. I think this
is a better way to achieve that objective.
|
[401] Finally, moving
to amendment 95, the publishing of air quality monitoring
information is already required under regulation 23 of the Air
Quality Standards (Wales) Regulations 2010. The monitoring is
carried out through a UK-wide contract overseen by the Environment
Agency. The information is published under the open government
licence on behalf of Welsh Ministers. Annual reports of air quality
in the UK are published on behalf of DEFRA, the Welsh Ministers and
the devolved administrations on the UK-AIR DEFRA website. I
consider that this amendment, therefore, is an unnecessary
duplication and I would ask Members to reject it. For these
reasons, I am unable to support the amendments in this group.
|
[402]
Dai Lloyd: Diolch, Gweinidog. Galwaf ar Angela Burns i
ymateb i’r ddadl.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate.
|
[403] Angela
Burns: Diolch, Chair. Thank you, Minister, for your commentary
on your rejection of all of these issues. I do find it surprising
and somewhat concerning that you are of the view that, elsewhere in
your regulation-making powers, and in the Act, there is sufficient
provision for the protection of people against the adverse effects
of air pollution. We stand in that Chamber day after day, or week
after week, talking about the enormous pressures that our public
health services are under. We talk about the risk of heart and lung
conditions to people and the risks of strokes, and all of these
things are impacted by the quality of the air that we breathe.
We’re trying to stop people from smoking, but essentially,
we’re not going to do anything about people being forced to
endure living in a place that might have indescribably high
pollution levels. Indeed, I think the most polluted road in Wales
is on the way up to Caerphilly, where the confluence and the dips
and the type of traffic that goes through there, et cetera, raises
that pollution so high—it’s way off the scale.
|
[404] My problem with
the health impact assessments is that, although you say in the Act
that the provision is for regulations to bring forward a health
impact assessment, my concern is that they will be too broad. As we
know, the public bodies are under immense pressure to conduct their
own business—what they would see as their primary
business—and I am worried that health impact assessments
could become a secondary piece of legislation, where people will
pay lip service. There are a number of important things—. And
I don’t deny—it’s not just air pollution. If I
had my way in health impact assessments, I would have a number of
things that I would say that public bodies would have to have a
look at whilst they’re conducting a health impact assessment,
but I just felt that the whole issue of air pollution was one of
the most critical ones.
|
[405] I don’t
want to have the temerity to answer for Rhun ap Iorwerth here, but
I have to say that, again, on some of the amendments that
he’s made, which I think are extremely sensible, these kind
of guidance to local authorities about how to monitor air quality
standards and how to look at air quality standards outside of
schools, are also things that can be contained within the health
impact assessments, and I would’ve liked to have seen that in
a statutory format.
|
[406]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A allaf gadarnhau,
felly, a hoffech symud i bleidlais ar welliant 105? Felly, y
cwestiwn ydy: a ddylid derbyn gwelliant 105? A oes unrhyw
wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae yna wrthwynebiad, felly,
mi symudwn ni i bleidlais. Y cwestiwn ydy: a ddylid derbyn
gwelliant 105? Y rheini sydd o blaid i godi eu dwylo. Pedwar. Y
rheini sydd yn erbyn i godi eu dwylo. Pedwar. Rydym ni’n
gyfartal, felly, ac fel sy’n arferol, fel Cadeirydd,
rwy’n defnyddio fy mhleidlais fwrw yn y negyddol ac yn erbyn
y gwelliant yma. Mae’r gwelliant, felly, yn
cwympo.
|
Dai Lloyd: Thank you very much, Angela.
Can I confirm, therefore, that you wish to proceed to a vote on
amendment 105? Therefore, the question is that amendment 105 be
agreed. Does any Member object? [Objection.] There is an
objection, therefore, we move to a vote. The question is that
amendment 105 be agreed. Those in favour, please indicate. Four.
Those against, please indicate. Four. We are equal, therefore, and
as is usual, as Chair, I use my casting vote in the negative
against this amendment. Therefore, that amendment falls.
|
Grŵp 17: Gwasanaethau Fferyllol (Gwelliannau 90,
91, 17)
Group 17: Pharmaceutical Services (Amendments 90, 91, 17)
|
[407]
Dai Lloyd: Rydym yn symud ymlaen nawr at grŵp 17. Mae
grŵp 17 o welliannau yn ymwneud â gwasanaethau fferyllol.
Y prif welliant yn y grŵp yma ydy gwelliant 90 yn enw Angela
Burns. Galwaf ar Angela Burns i siarad am ei gwelliant a
gwelliannau eraill yn y grŵp—Angela.
|
Dai Lloyd: We move on now to group 17.
Group 17 relates to pharmaceutical services. The lead amendment in
this group is amendment 90 in the name of Angela Burns. I call on
Angela Burns to speak to her amendment and other amendments in this
group—Angela.
|
Cynigiwyd gwelliant 90 (Angela Burns).
Amendment 90 (Angela Burns) moved.
|
[408] Angela
Burns: Diolch, Chair. I’d like to move amendments 90, 91
and 17, tabled in my name.
|
13:30
|
[409] Amendments 91
and 17 are pursuant to section 108. What I’m trying to do
here is to insert ‘including dispensing doctors’ in
section 108. This is to amend subsection (4)(b) of the new
82A—. Sorry, I’ll start again. I want to insert into
the National Health Service (Wales) Act 2006. The effect of this
amendment is that, when the Welsh Ministers make regulations about
the preparation, publication, review and revisions of a
pharmaceutical needs assessment and the extent to which an
assessment takes account of likely future needs, this includes
dispensing doctors. Because, from what I read in the Act, they are
not mentioned and nor do I think they fit into the criteria.
|
[410]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A oes unrhyw Aelod
arall eisiau siarad? Nawr yw’r amser. Na. Galwaf felly ar y
Gweinidog i siarad.
|
Dai Lloyd: Thank you, Angela. Are there
any other Members who wish to speak? Now is the time. No. I call
therefore on the Minister to speak.
|
[411]
Rebecca Evans: So, as you heard, Angela Burns’s amendments aim
to change the Bill in two ways. Firstly, they specify that
regulations may make provision relating to the extent to which
pharmaceutical needs assessments may take account of dispensing
doctors, and, secondly, they place a requirement on local health
boards to determine applications made by persons wishing to provide
pharmaceutical services from different or additional locations
within six weeks of an application being made. The overall purpose
of this part of the Bill is to improve access to pharmaceutical
services, including in rural areas. The General Practitioners
Committee agree that the Bill will encourage existing pharmacies to
adapt and expand services according to local need, and that
planning and delivery of pharmaceutical services will be improved.
I’m also convinced there are lessons that can be learnt from
the experience in England, which will ensure our policy is
appropriate for the needs of citizens in Wales.
|
[412]
The committee will be aware that the
previous Minister for Health and Social Services wrote to the chair
of the GPC when the Bill was being considered in the fourth
Assembly, to recognise the role of dispensing doctors and to
confirm that we would be pleased for them to contribute to the
detail on how pharmaceutical needs assessments will be conducted in
Wales. I reaffirmed this commitment in a letter to BMA Cymru Wales
during Stage 1, and in direct response to the request made during
the evidence to this committee. I recognise that, in rural areas
served by dispensing doctors, there is a need to ensure that
pharmaceutical needs assessments take into account those services.
This is why the Bill was amended, to take account of this issue
following amendments introduced by Darren Millar during the fourth
Assembly’s scrutiny of the Bill.
|
[413]
Section 108 inserts a new section, 82A,
into the NHS Wales Act 2006. Section 82A(4)(a) allows the Welsh
Ministers to make regulations about the preparation, publication,
review and revision of pharmaceutical needs assessments. These
regulations can make provision about the information to be
contained in a pharmaceutical needs assessment, which can include
information relating to persons with whom a local health board has
entered into a general medical services contract. This includes
dispensing doctors. Section 82A(4)(b) already allows Welsh
Ministers to make regulations that make provision about the extent
to which an assessment is to take account of likely future needs,
or of other matters. This broad provision would allow regulations
to make further provision in relation to dispensing doctors. The
definition of ‘dispensing doctors’ proposed under
amendment 91 is also unnecessary and it could unintentionally cause
confusion, as dispensing doctors are already covered by the
provision in the new section 82A(4)(a).
|
[414] In considering amendment 17, my general starting
point is that I agree the pharmaceutical service applications
should be dealt with as promptly as possible. I therefore have no
difference of view insofar as the overall objective behind the
amendment in concerned. However, while I recognise the intention
behind the amendment, I disagree that the method for dealing with
this issue proposed by the amendment is appropriate. Specifying a
time limit on the face of the Bill for dealing with this type of
application is too inflexible. Each application must be considered
on its own merit, with the facts of each case being taken into
account. A one-size-fits-all approach would be unworkable. In
addition, it’s crucially important that there is fair
opportunity for persons affected by an application to be consulted,
make representations and have those representations considered.
Following amendments introduced by Darren Millar to the fourth
Assembly scrutiny of the Bill, the Bill already recognises
this issue. Section 109(7) allows the Welsh Ministers to make
regulations about the timescales within which an application to
provide pharmaceutical services must be determined. This takes a
more appropriate approach, which allows for the required level of
flexibility. So, for the above reasons, the issues raised in this
group are already addressed in the Bill, and I’m unable to
support these amendments and would ask Members to reject them.
|
[415] Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog.
Galwaf ar Angela Burns i ymateb i’r ddadl. Angela.
|
Dai Lloyd: Thank you, Minister. I call
on Angela Burns to reply to the debate. Angela.
|
[416] Angela
Burns: Diolch, Chair. Minister, thank you very much for your
responses to that; I listened to them most carefully. You are very
obviously of the view that the currently amended Bill will have the
ability for the Minister to have the regulatory powers to ensure
that dispensing doctors are included within the pharmaceutical
needs services. I think that’s what I’ve understood you
to have just said. So, in that case, then, I’m content to
drop these probing amendments, on the face of that. I would like
to, perhaps, ask—I don’t know if you can ask in this
committee at this stage—if there may be an assurance that,
during the regulation-making powers, this area would be naturally
covered off and that dispensing doctors would be included, because,
within the rural constituencies, some of which I represent, this is
a crucial issue and would make a great impact on people.
|
[417] Dai
Lloyd: Reit. Nid ydw i’n gwybod a yw’r
Gweinidog yn mynd i ymateb i’r cais yna, yn fyr.
|
Dai Lloyd: Right. I don’t know
whether the Minister is going to respond to that request,
briefly.
|
[418]
Rebecca Evans: I would just confirm that I’ve already given
that assurance to the BMA in the letter that I shared with the
committee previously.
|
[419]
Angela Burns: Diolch.
|
[420]
Dai Lloyd: A allaf i jest gadarnhau, felly,
Angela, nad ydych chi’n dymuno gwthio gwelliant 90 i
bleidlais? Rydych chi’n ei dynnu e yn ôl.
|
Dai
Lloyd: Can I just confirm,
therefore, Angela, that you do not wish to proceed to a vote on
amendment 90? You’re withdrawing it.
|
[421]
Angela Burns: I do not, no.
|
[422]
Dai Lloyd: A oes unrhyw wrthwynebiad i dynnu
gwelliant 90 yn ôl? Nid oes gwrthwynebiad, felly mae gwelliant
90 wedi cael ei dynnu’n ôl. Mae hynny’n golygu,
hefyd, bod gwelliant 91 yn methu.
|
Dai
Lloyd: Is there any objection
to withdrawing amendment 90? No objection, therefore amendment 90
has been withdrawn. That means, also, that amendment 91
falls.
|
Tynnwyd gwelliant 90 yn ôl gyda
chaniatâd y pwyllgor.
Amendment 90 withdrawn by leave of the committee.
|
Methodd gwelliant 91.
Amendment 91 fell.
|
[423]
Dai Lloyd: Rydym ni’n mynd yn syth
ymlaen i waredu gwelliant 17. Angela, a ydych chi’n dymuno
cynnig gwelliant 17?
|
Dai
Lloyd: We go straight on to
dispose of amendment 17. Angela, do you wish to move amendment
17?
|
[424]
Angela Burns: I will withdraw 17.
|
[425]
Dai Lloyd: A ydy’r Aelodau yn cytuno,
neu a oes yna unrhyw wrthwynebiad i welliant 17 yn cael ei
dynnu’n ôl? Nac oes. Felly, gallaf gadarnhau bod
gwelliant 17 wedi’i dynnu’n ôl.
|
Dai
Lloyd: Do Members agree, or is there any objection to
amendment 17 being withdrawn? No. Therefore, I can confirm that
amendment 17 has been withdrawn.
|
Ni chynigiwyd gwelliant 17 (Angela
Burns). Amendment 17 (Angela Burns) not
moved.
|
Grŵp 18:
Darparu Toiledau (Gwelliannau 102, 103, 97, 98, 99, 100, 104)
Group 18: Provision of Toilets
(Amendments 102, 103, 97, 98, 99, 100, 104)
|
[426]
Dai Lloyd: Mae hynny yn ein harwain ni
at y grŵp nesaf o welliannau, grŵp 18. Mae grŵp 18 o
welliannau yn ymwneud â darparu toiledau. Y prif welliant yn y
grŵp yma ydy gwelliant 102 yn enw Angela Burns. Galwaf ar
Angela Burns i siarad am ei gwelliant a’r gwelliannau eraill
yn y grŵp. Angela Burns.
|
Dai
Lloyd: That leads us on to the next group of
amendments, group 18. Group 18 relates to the provision of toilets.
The lead amendment in the group is amendment 102 in the name of
Angela Burns. I call on Angela Burns to speak to her amendment and
the other amendments in this group. Angela Burns.
|
Cynigiwyd gwelliant 102 (Angela
Burns).
Amendment 102 (Angela Burns) moved.
|
[427] Angela Burns: Diolch, Chair. During our committee sessions,
Minister, we took an awful lot of evidence in terms of how we might
be able to better provide public facilities for people throughout
Wales. We felt that this was very essential on a number of counts.
First was providing facilities for tourists and visitors, but,
secondly and probably more importantly, was providing facilities
for people who are in need, may have medical conditions, et cetera.
So, my amendment 102 seeks to insert a new section, which basically
identifies ways of putting together a national toilet strategy, and
this amendment requires the Welsh Ministers to prepare and publish
a national toilet strategy for Wales. This would be in addition to
local authority duties. I appreciate there are local authority
duties already, but it’s to ensure that there’s an
overarching strategy that puts toilets in places of need rather
than in areas where—. You know, town centres may already have
a number of different facilities, but if you’re out on the
Brecon Beacons or wherever it may be, you still need to have those
facilities there. Amendment 103 is pursuant to amendment 102, and
it just continues the insertion of a new section on the national
toilet strategy consultation. And, finally, my amendment 104 is
also pursuant to my amendment 102.
|
[428]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A allaf i alw nawr,
nesaf, ar Caroline Jones i siarad i’w gwelliannau
hi?
|
Dai
Lloyd: Thank you, Angela. I call next on Caroline Jones
to speak to her amendments.
|
[429] Caroline Jones: Diolch, Chair.
Amendment 97, tabled in my name, seeks, by way of Welsh Government
guidance, to strengthen local toilet strategies by making clear the
actions a local authority must take to address the needs for public
toilets in their local area in an effective and timely manner. I
believe that this is the best way to achieve what the majority of
witnesses want, which is a way to ensure local authorities ensure
there is adequate provision of public toilets in their local areas.
In an ideal world, we would not be looking at ways to maximise the
number of available toilets that the public can access; we would
have enough facilities to cater for this most basic of needs. But
we don’t live in an ideal world. We live in a world where the
elderly and the disabled are trapped in their own homes, unable to
venture outside because they don’t have widespread access to
public toilets. The fact that the Bill simply requires councils to
prepare a public toilet strategy will do nothing to improve
provision or allay the concerns of those affected by the lack of
provision.
|
[430] These concerns
were shared not only by the patient groups and the older
people’s commissioner, but also by the NHS Confederation, the
Association of Directors of Public Health and Public Health Wales,
who told the health committee that financial pressures on councils
will mean that a strategy will not improve provision. Amendment 97
strengthens the language used and makes it clear to local
authorities that they must take action, not merely put forward
proposals, and that the actions they take are the most effective
possible and are delivered in a reasonable timescale.
|
[431] I fear that,
given the financial constraints placed upon us, this is the best
that we can hope for. I proposed amendment 98 in case Members felt
they could not support amendment 97. It’s a much softer
amendment, while at the same time provides clarity that local
authorities will have to take steps to meet the need for public
toilets. Throughout the Stage 1 proceedings of this Bill, I felt
that the Welsh Government needs to have a grasp of the overall
picture of public toilet provision right across Wales. It’s
no good having 22 local toilet strategies if there is patchy
provision in some parts of the country. It needs to be looked at as
a whole. Hence amendments 99 and 100 tabled in my name. This puts
the onus on the Welsh Government to ensure that, combined, the
local toilet strategies provide sufficient national provision and,
by ensuring collaboration between local authorities, sufficient
regional provision. Diolch yn fawr, Chair.
|
[432]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Caroline. A allaf i alw ar Rhun
ap Iorwerth i siarad?
|
Dai Lloyd: Thank you Caroline. Can I
call on Rhun ap Iorwerth to speak?
|
[433]
Rhun ap Iorwerth:
Yn fyr, rydw i wedi cael fy
argyhoeddi bod angen strategaeth genedlaethol yn hytrach na chyfres
o strategaethau lleol yn unig, er, wrth reswm, y byddai mewnbwn
lleol yn allweddol wrth gyfrannu at greu’r darlun llawn
o’n hanghenion ni ac anghenion y boblogaeth. Mi glywsom ni,
fel pwyllgor, dystiolaeth am elfennau o strategaethau lleol a allai
fethu ambell elfen angenrheidiol o’r hyn y byddem
ni’n chwilio amdano fe fel darpariaeth genedlaethol o
bosibl—er enghraifft, lle mae prif lwybrau trafnidiaeth ag
iddyn nhw agwedd genedlaethol bwysig, ond efallai nad ydyn nhw mor
bwysig o ran darluniau lleol. Felly, dyna pam byddaf i’n
cefnogi gwelliannau 102, 103 a 104.
|
Rhun ap Iorwerth: Very briefly, I have been convinced that we do need a
national strategy rather than a series of local strategies,
although, naturally, local input would be crucial to the creation
of that bigger picture of our needs and the population’s
needs. We as a committee heard evidence on elements of local
strategies that may fail to provide some of the crucial elements
that we would seek in terms of national provision—for
example, where main transport routes are of national importance,
but perhaps are not as important in terms of local circumstances.
And that is why I will be supporting amendments 102, 103 and
104.
|
[434]
Dai Lloyd: Diolch yn fawr, Rhun. Unrhyw aelod arall? Na.
Galwaf ar y Gweinidog i siarad. Gweinidog.
|
Dai
Lloyd: Thank you Rhun. Any other Members? No. I
therefore call on the Minister. Minister.
|
[435]
Rebecca Evans: Thank you. The amendments in this group
propose changes that both seek to implement a new national toilet
strategy and strengthen the statutory guidance to be made under
Part 7 of the Bill. Amendments 102 to 104, tabled by Angela Burns,
would require Welsh Ministers to prepare, publish and implement a
national toilet strategy, not later than one year after the date on
which this Act receives Royal Assent. I’m aware that similar
amendments for a national toilet strategy were tabled during the
scrutiny process for the Bill during the fourth Assembly. These
were rejected on the basis that greater influence on the
development of the local authority strategies could be achieved by
instead strengthening the provisions related to the content of the
guidance. And I believe that this remains appropriate. In direct
response to the original amendments, amendments were agreed to the
Bill that strengthened the statutory guidance and ensured that a
national perspective is appropriately included. These provisions remain in the Bill.
|
13:45
|
[436]
The amendments placed a statutory duty on
the Welsh Ministers, rather than leaving it to their discretion, to
publish guidance to which local authorities must have regard when
developing their strategies. Other amendments prescribed the scope
and the content of that guidance, and included matters that were
important from a national perspective. In my view, these amendments
tabled today suffer from the same drawbacks as those that were
previously rejected. They would result in responsibilities being
replicated at both the national and local democratic tiers. I
believe the planning provision and servicing of public toilets
within a local authority’s boundary are matters for each
local authority, taking account of the guidance, rather than for
Welsh Ministers.
|
[437]
The remaining amendments in the group,
tabled by Caroline Jones, seek to make changes to the content of
statutory guidance. Whilst I’m unable to support them, as
they go beyond the policy intent, and would produce inconsistencies
within the Bill, I will give further consideration to one of the
issues they raise—collaboration between local authorities in
addressing needs for toilet provision, which could involve more
than one authority. This might include, for example, provision on a
major route that crosses two or more local authorities. So,
I’d therefore ask Members to reject the amendments in this
group.
|
[438]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Gweinidog. Galwaf ar Angela Burns i ymateb
i’r ddadl. Angela.
|
Dai
Lloyd: Thank you, Minister. I
call on Angela Burns to respond to the debate. Angela.
|
[439]
Angela Burns: Diolch, Chair. Minister, I’d like to thank you
for the commitments that you did make in the Assembly debate on the
Health and Social Care Committee’s report on this Bill, in
terms of actually publicising where toilets are, doing a web app et
cetera, et cetera, and that is very welcome. However, I do
believe—and I still believe, even having listened to
you—that we are missing a trick here.
|
[440]
Local authorities will be under a lot of
pressures. They have many, many things to take care of, and, to be
frank, loos tend to slip down everybody’s priority list. And
I believe that, unless the Government puts together a national
strategy—where I totally understand that local strategies
would fit in as a jigsaw, and be part of that—then we will
not provide a comprehensive and consistent level of public
facilities throughout Wales. This particularly applies to trunk
roads, which are under the purview of the Government, and we need
to ensure that you can travel on a trunk road, anywhere in
Wales—particularly the more rural areas—and know that
you are able to access facilities. And it’s not just for the
ill, disabled, children and so on and so forth. There’s a
real problem about this; it was raised by an awful lot of
people.
|
[441]
I’m prepared to accept that you may
not wish to replicate the different layers of Government—I
totally understand that—but I do think it is incumbent upon
Welsh Government to step in into areas where local government are
not under a compulsory mandate to sort this out. And I can see
that, whilst we may have, you know, public halls open to the
public, where they may open their own county council offices to the
public, so that people can access facilities, that’s going to
be very difficult to do in the middle of the Preseli mountains, on
the top of the Brecon Beacons, in Snowdonia—wherever it may
be. And I do think that we ought to have that overarching view. So,
I would ask people to resist the Government’s desire to
resist my amendments.
|
[442]
Dai
Lloyd: Diolch yn fawr, Angela. A ydy hynny’n golygu yr hoffech
chi symud i bleidlais ar welliant 102?
|
Dai
Lloyd: Thank you, Angela. Does
that mean that you wish to proceed to a vote on amendment
102?
|
[443]
Angela Burns: I do, yes.
|
[444]
Dai
Lloyd: Os na dderbynnir gwelliant 102, bydd gwelliannau 103 a 104
hefyd yn methu. Felly, y cwestiwn ydy: a ddylid derbyn gwelliant
102? A oes unrhyw wrthwynebiad? [Gwrthwynebiad.] Mae yna
wrthwynebiad, felly mi wnawn ni symud i bleidlais. Y cwestiwn yw: a
ddylid derbyn gwelliant 102? Y rheini o blaid i godi eu dwylo. Tri
o blaid. Y rheini sydd yn erbyn. Pedwar. A’r sawl sydd yn
ymatal. Un. Felly, a gaf i gyhoeddi bod gwelliant 102 wedi cwympo,
felly? Ac mae hynny’n golygu bod 103 a 104 hefyd wedi mynd yr
un ffordd.
|
Dai
Lloyd: If amendment 102 is not
agreed, amendments 103 and 104 will also fall. Therefore, the
question is that amendment 102 be agreed. Does any Member object?
[Objection.] There is objection. Therefore, we will move to
a vote. The question is whether amendment 102 is agreed. Those in
favour; three in favour. Those against—four. And
abstentions—one. Therefore, can I announce that amendment 102
has fallen? That means that amendments 103 and 104 have also
fallen.
|